"amor da sua vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حب حياته
        
    • حب حياتك
        
    • حبّ حياتها
        
    O David Lind perdeu o amor da sua vida, e sabe que o John Holmes é o responsável. Open Subtitles ديفيد ليند فقد حب حياته و يعرف ان جون هولمز هو المسئول
    O seu paciente morreu sozinho, incapaz de dizer ao amor da sua vida como se sentia. Open Subtitles مريضكِماتوحيداً, بدون ان يخبر حب حياته بما يشعر به
    O trágico paciente morre sozinho enquanto o amor da sua vida está literalmente no quarto ao lado. Open Subtitles المريض المسكين مات وحده بينما حب حياته في الغرفة المجاورة حرفياً
    É fácil dizer que alguém foi o amor da sua vida. Open Subtitles من السهل أن تقولي بأن هنالك شخص كان حب حياتك
    Margaret, sinto que alguém por quem se interessa, talvez mesmo o amor da sua vida, esteja a ser um chato. Open Subtitles مارجريت أشعر أن هناك شخص ما يهتم بك ربما يكون حب حياتك سيصبح ذلك ألم حقيقى
    E porque mataria o amor da sua vida depois de ter feito todos os possíveis para o salvar? Open Subtitles ولِم قد ترغب في قتل حبّ حياتها بعدما فعلت كل شيء مستحيل لإنقاذه
    Ontem, não conseguiu encontrar-se com o amor da sua vida porque foi electrocutado, e hoje tem malária. Open Subtitles بالامس لقد اخفق فى ايجاد حب حياته لانه قد صعق بالكهرباء واليوم ليه الملاريا
    Quando percebeu que o amor da sua vida morrera para sempre, achou que a melhor coisa a seguir era a reflexão dela. Open Subtitles وعندما أدرك أن حب حياته اختفى بغير رجعة اكتشف أن ثاني أفضل شيء هو ملف عقلها
    Tinha 31 anos e morava em Seattle, Washington. Estava noivo de Gretchen, prestes a casar. Ela era o amor da sua vida. TED وكان يبلغ من العمر ٣١ عام وكان يعيش في مدينه سياتل في ولايه واشنطن وكان مخطوباً لغريتشن وكانوا على وشك الزواج. وكانت غريتشين حب حياته
    Mas ele disse-me que eu era o amor da sua vida. Open Subtitles .. لكنه أخبرني أنني حب حياته
    Não pode acreditar que o amor da sua vida está de volta. Open Subtitles لا يصدق أن حب حياته قد عاد
    Vamos até ao Great Shakes, arranjamos uma mesa, e o Manny pode recuperar o amor da sua vida. Open Subtitles سنحظى بطاولة ماني يستطيع استرجاع حب حياته !
    Ele considera-te o amor da sua vida. Open Subtitles يقول أنك حب حياته.
    Fará tudo para salvar o amor da sua vida. Open Subtitles اي شئ لينقذ حب حياته
    Porque o amor da sua vida morreu? Open Subtitles بسبب أن حب حياته ماتت؟
    Claro, o amor da sua vida que ninguém vê há dois dias. Open Subtitles صحيح حب حياتك اللذى لم يره أحد منذ يومين
    Isto é apenas eu, a fazê-lo perceber que não estou aqui porque o senhor perdeu a sua noiva, o amor da sua vida, e geralmente boa rapariga. Open Subtitles هذا انا انا احاول ان افهمك انني لست هنا لانك فقدت خطيبتك حب حياتك و فتاة الاوقات الطيبة
    Se está preparado para conhecer o amor da sua vida, experimente o Parceiros-V. Open Subtitles إذا كنت جاهزاً لتقابل حب حياتك جرب التوافق الافتراضي
    Bem, imagine perder o amor da sua vida assim. Open Subtitles حسناً , تخيلي خسارة حب حياتك كيف سيبدو
    Coitado, queria vê-lo se tivesse perdido o amor da sua vida! O idiota é você! Open Subtitles إنه مسكين ، تخيل أن تفقد حب حياتك
    Não está chateado que o amor da sua vida se vá casar com outro? Open Subtitles ألم تتضايق من زواج حب حياتك من رجل آخر؟
    em Malkovich, Maxine encontrou o amor da sua vida. Open Subtitles في مالكوفيتش , وجدت ماكسين حبّ حياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more