"amostras de sangue" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عينة دم
        
    • عينات الدم
        
    • عينات من الدم
        
    • عينا الدم
        
    • عينات دم
        
    • عينة من الدم
        
    • عينات الدماء
        
    • عينات دماء
        
    Tivemos acesso a cerca de 300 amostras de sangue de pessoas saudáveis entre os 20 e os 89 anos e medimos mais de cem destes fatores de comunicação, destas proteínas tipo hormonas que transportam informação entre tecidos. TED حصلنا على ما يقارب 300 عينة دم لأشخاص أصحاء بين 20 و89 سنة، وقمنا بتحديد ما يفوق 100 عامل اتصال، وتلك الهرمونات الشبيهة بالبروتينات والتي تنقل المعلومات ما بين الأنسجة.
    Vamos precisar de amostras de sangue. Open Subtitles نحن بالتأكيد نحتاج إلى عينة دم
    Ora bem, vamos recolher amostras de sangue. Dez centímetros cúbicos cada. Open Subtitles ،حسناً، دعنا نجمع عينات الدم 10سنتمترات مكعبة من كل جثة
    Para termos certeza, vou só tirar umas amostras de sangue. Open Subtitles لكن للتأكد ، سأقوم بأخذ بعض عينات من الدم
    As amostras de sangue apontam para o Kyle e a Jill, mas como ambos apareceram na escola mais tarde, só pode haver uma solução. Open Subtitles عينا الدم تشير إلى (كايل) و(جيل) ، لكن منذ أن ظهرا في المدرسة فيما بعد هناك حل واحد ممكن
    Felizmente eu mantenho amostras de... sangue de todos os membros das equipes... de Atlantis para comparações de parâmetros. Open Subtitles و من حسن الحظ أننى أحافظ على عينات دم من كل أعضاء فريق أتلانتيس للمقارنات المرجعية
    Está bem. Ainda querem amostras de sangue e tecido de Mr. Randall? Open Subtitles وهو كذلك ، أما زلت تريد عينة من الدم و الأنسجة من راندال ؟
    Ainda precisamos de amostras de sangue do pai dele. Open Subtitles -لا زلنا نحتاج إلى عينة دم من والده
    Das 30 amostras de sangue encontradas na oficina seis eram A positivo. Open Subtitles من 30 عينة دم التي وجدت في النادي
    Não, temos amostras de sangue da cena do crime. Open Subtitles -لا لدينا عينة دم من مسرح الجريمة و عينة دم أخرى من قضية (سيلز)
    As amostras de sangue voltaram, com nivies de eletrólitos impossiveis. Open Subtitles وجاءت عينات الدم ظهرها مع مستويات عالية بالكهرباء مستحيل.
    Tirámos amostras de sangue e tecido da sua... da vítima. Open Subtitles أخذنا بعض عينات الدم والأنسجة من الضحية وسنحاول مطابقتها بالمشتبه فيهم.
    Tirei algumas amostras de sangue do corpo do rapaz, e coloquei-as no apartamento de Dobbs. Open Subtitles ذهبت وأخذت بعض عينات الدم من جثة الصبى وزرعتهم فى شقة دوبس
    Depois de verem o vídeo, eles avaliaram as suas emoções e deram amostras de sangue antes e depois para medir a oxitocina. TED بعد مشاهدة الفيديو طلبنا منهم تقييم مشاعرهم وأخذنا عينات من الدم قبل المشاهدة وبعدها لتقييم مستوى الأوكسيتوسين.
    Durante todo este tempo, recolhemos amostras de sangue para podermos medir a quantidade de ADN canceroso no sangue. TED خلال هذا الوقت كله، كنا نجمع عينات من الدم بشكل متسلسل كي نستطيع قياس كمية الحض النووي للسرطان في الدم.
    Temos amostras de sangue e de ADN impecáveis a caminho do laboratório. Open Subtitles لدينا عينات من الدم وعينة من الحمض النووي في طريقها الى المختبر.
    As amostras de sangue apontam para o Kyle e a Jill. Open Subtitles عينا الدم تشير إلى (كايل) و(جيل)
    Um dos nossos infiltrou-se no vosso acampamento e começou a tirar amostras de sangue, logo após a queda do vosso avião. Open Subtitles اقتحم أحد قومنا معسكركم و بدأ يأخذ عينات دم بعد سقوط طائرتكم
    Tenente, não pode tirar amostras de sangue sem ordem do tribunal, sabe bem. Open Subtitles إيها الملازم, لا يمكنك أن تأخذ عينة من الدم دون آذن من المحكمة, أنت تعلم ذلك
    Precisaremos tirar mais amostras de sangue e saliva, e eu queria coletar uma amostra de fluido espinhal. Open Subtitles سنحتاج لأخذ المزيد من عينات الدماء واللعاب وأود أن أجمع عينةً من السائل النخاعي
    Usámos amostras de sangue congeladas de Fiori 16, onde morreste. Open Subtitles لقد استخدمنا عينات دماء من فيوري 16 حيث توفيتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more