Não seríamos capazes de processar informação, metabolizar, andar e falar, se vivêssemos em equilíbrio térmico. | TED | لم نكن لنقدر على معالجة المعلومات، القيام بعمليات الإستقلاب، المشي و الكلام، لو كنا نعيش في توازن حراري. |
Leve tudo o que se mova... todos os homens que consigam andar, e segure a ponte. | Open Subtitles | خذ أي شىء قادر على الحركة و كل رجل يمكنه المشي, و حافظو على الجسر |
Estávamos a andar e ele... ele caiu. | Open Subtitles | كنا فقد نتمشى للخارج وسقط فقط |
Um não pode andar e o outro não sabe pensar. | Open Subtitles | أحدهما لا يستطيع السير و الآخر لا يستطيع التفكير |
Ele mal pode andar e alimentar-se. | Open Subtitles | تري مخدر بالكاد يستطيع المشي أو إطعام نفسه |
Caiu do 8o. andar e aterrou diante de uma mulher que pensava no divórcio. | Open Subtitles | سقط من ثمانية طوابق وهبط أمام إمرأة تريد الطلاق |
Olha, amigo, aqui estão 80 dólares. - Última entrada, a andar e falar. | Open Subtitles | انظر يا أخي ، هذه ثمانون دولاراً فقط سندخل ونمشي ونتحدث |
Depois dos espasmos nas mãos, vem a voz arrastada, e depois os problemas em andar e as dificuldades em comer e as convulsões, a perda de memória... | Open Subtitles | بعد تشنج اليد يأتي اللعثمة في الحديث وبعد ذلك مشاكل المشي و صعوبة الاكل و النوبات و فقدان الذاكرة |
Para que ela te odiasse quando descobrisse que tu podias andar e eles me dessem dinheiro para me afastar de ti. | Open Subtitles | حتى تكرهك بشدة ,عندما تكتشف بأنك تستطيعين المشي و عندها سيقومون بإعطائي المال لأبتعد عنكي |
Não consegues andar e mastigar pastilha elástica ao mesmo tempo? | Open Subtitles | لا تستطيعين المشي و مضغ العلكه في نفس الوقت ؟ |
Não consegue andar e tem dificuldades respiratórias. Podes chamar um helicóptero pelo rádio? | Open Subtitles | لا يمكنه المشي و يواجه صعوبّة بالتنفس أيمكنك بث هذا للمروحية؟ |
Na verdade, só falam sobre frieiras e sobre a dificuldade de andar e dificuldade em respirar, frio, circunstâncias desafiantes. | TED | في الحقيقة ، هي كلّها آثار صقيع و صعوبة في المشي و صعوبة في التنفس .. برد ، و تحدّي للظروف . |
- Podemos andar e conversar? | Open Subtitles | هل نتمشى ؟ |
Estávamos a andar e a falar sobre o Eddie e como tu estavas com ele. | Open Subtitles | كنا نتمشى ونتحدث عن (إيدي) |
Talvez possamos andar e podes apertar a minha mão. | Open Subtitles | ربّما يمكنني السير معكِ ويمكنكِ الضغط على يدي. |
Montei-o para Ciências. É capaz de andar e falar. | Open Subtitles | صنعته من أجل صف العلوم يمكنه السير والتحدث |
Uma vez a andar, essas mulheres puderam organizar, primeiro as suas famílias, e depois as comunidades, a andar e a resolver os seus problemas em conjunto. | TED | وبمجرد أن شرعوا في التدريب، تمكنت هؤلاء النساء من تنظيم عائلاتهن ومجتماعتهن. تمكنّ من السير والتحدث عن مشكلاتهن سويًا. |
Para permitir a outros como eu a andar e a sentir. | Open Subtitles | لذوي الإعاقات مثلي لكي نستطيع المشي أو الشعور |
John, caiu de um oitavo andar e sobreviveu, está bem? | Open Subtitles | جون)، سقطت من ارتفاع) ثمانية طوابق و نجوت، حسناً؟ |
Estamos só aqui a andar e a cantar músicas. | Open Subtitles | ونمشي ونغني الاغاني |