Uh, sim, aqui apenas diz que foi enviado para o anexo, pelo Dr. H. H. Greiss. Oh, sim. | Open Subtitles | أجل, مذكورٌ هنا أن شهاد الوفاة حُـوّلت إلى الملحق رعاية الدكتور هـ هـ جريس |
O anexo fica no 5º andar do edifício ao lado. Passas por estas escadas. Não é neste edifício? | Open Subtitles | الملحق متواجد في الطابق الخامس من المبنى التالي, يجب أن نذهب عن طريق هذا الدرج |
Lamento, não estou interessada em trair o meu marido maravilhoso, que está descrito no PDF em anexo. | Open Subtitles | أسفة , لست مهتمة بخيانة زوجي الجميل والذي تم وصفه بملف الـبي دي أف المرفق |
O texto principal do e-mail é irrecuperável, mas, do anexo... conseguimos recuperar isto. | Open Subtitles | محتوى الرسالة كان غير قابل للأسترجاع ولكّن المرفق أستطعنا أستعادته |
Há um anexo inteiro que não consta no mapa oficial. | Open Subtitles | هناك ملحق كامل . غير موجود في الخريطة الأصلية |
O anexo contém ficheiros de áudio, e os números dos telefones, históricos das chamadas, e o mapa dos dados da localização. | Open Subtitles | يحتوي الملف المُرفق على ملفّات صوتيّة مصحوبة برقم هاتف كلّ مكالمة وتاريخها وكذلك خريطة بيانات موقعها |
A berçário, perguntaste o que mais estava no anexo, o berçário. | Open Subtitles | دار الحضانة, سألتِ ماذا يوجد أيضاً في الملحق, أقول لكِ دار الحضانة |
É que o anexo C está na página 13 e o anexo E na 14, o que quer dizer que nunca houve um anexo D. | Open Subtitles | يوجد هنا الملحق ج على الصفحة 13 والملحق هـ على الصفحة 14 بمعنى أنه لم يكن هنالك ملحق د أصلاً |
Passando para a página 5, anexo 3: Limites Flexíveis. | Open Subtitles | اقلب إلى الصفحة الخامسة، الملحق الثالث "الحدود المعتدله |
Estás certa, este é o anexo, é o único ponto de ligação entre o mundo e a Biblioteca, portanto fica estável. | Open Subtitles | -إنك محقة، ذلك هو المبنى المرفق . وهو نقطة الاتصال الفعلية الوحيدة بين العالم الخارجيّ والمكتبة، لذا يظلُّ مستقرًا. |
Não há dados sobre quem destrancou a porta do anexo. | Open Subtitles | لا توجد بيانات عن الشخص الذي أستخدم التصاريح لفتح باب المرفق |
Em anexo, vai uma conta que criei para ti, em memória do tempo que passámos juntos. | Open Subtitles | " المرفق هو ورقة كتبتها من أجلك " " حول ذكريات الوقت الذي قضيناة سوياً " |
Este é o anexo, mesmo ao lado daquele infantário de forma oval. | TED | هذا هو ملحق المبنى مباشرة بجانب الروضة بيضاوية الشكل |
- anexo da passagem? | Open Subtitles | ملحق مسير السماء لا ملحق السير في السماء |
Deixaste o anexo em boas mãos, lembras-te? | Open Subtitles | لقَد تركت المَبنى المُرفق في أيدٍ أمينةٍ، أتذكُر؟ |
Temos visual dos atiradores a entrar no anexo de manutenção ao sul. | Open Subtitles | لدينا رؤية لمطلقي النار وهم يدخلون مرفق الصيانة في الجنوب الشرقي. |
A transacção final do montante remanescente requer a sua assinatura no documento em anexo. | Open Subtitles | الآن، التحويل النهائي للبقية سيتطلب توقيعك على الوثيقة المرفقة |
Sim, o anexo é onde mantemos os nossos registos confidenciais. | Open Subtitles | حسنا , الملحقات هي ما نخزن بة الملفات السرية |
Tenho um cavalo no anexo, e estou a tentar vendê-lo. | Open Subtitles | حصلت على هذا الحصان في أنيكس وكنت أريد أن أبيعه |
É um e-mail para a Candice, do Beau, com um anexo. | Open Subtitles | إنّه بريد إلكتروني إلى (كانديس) من (بو) مع ملف مُرفق. |
Porque a colónia em crescimento lá... não conseguiu ligar-se à rede... e até que pudesse, era um anexo sem sentido. | Open Subtitles | لأنّ المستعمرة هناك، لم تستطع الاتّصال بالشبكة، و قبل الاتّصال، ليست سوى ملحقٍ طائش. |
Sean Smith, apresento o Rone, o Jack e o Tig, do anexo. | Open Subtitles | "شون سميث" " قابل "رون" و " جاك " و " تيج "من " آنيكس |
EDIFÍCIO anexo | Open Subtitles | "البناية المُلحقة" |
- Não, não foram eles. Foi o anexo. | Open Subtitles | لا، ليسَ هم، بل المَبنى المُرفَق. |
Localização boa, cozinha nova, balcões em mármore, um anexo. | Open Subtitles | موقع ممتاز، مطبخ جديد، منضدة رخامية غرفة إضافية منفصلة. |