"animal de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حيوان
        
    • الحيوان
        
    • اليف
        
    • بحيوان
        
    • حيوانك الأليف
        
    • حيوانه الأليف
        
    • حيوانهم
        
    • حيواني الأليف
        
    • حيوانًا
        
    Tornou-se uma espécie de animal de estimação em estado selvagem. Open Subtitles أصبح حيوان أليف يعيش في البرية لقد ظهر الآن؟
    Tem um animal de estimação morto e nunca nos disse? Open Subtitles هناك حيوان أليف بالعائلة مات و لم تتحدث عنه؟
    Sim, primeiro animal de estimação e rua em que cresci. Open Subtitles نعم , اول حيوان اليف والشارع الذي كبرت فيه
    Não me digas que és uma daquelas raparigas que têm ciúmes do animal de estimação do namorado! Open Subtitles ارجوكِ، لا تقولي لي أنكِ من تلك الفتيات اللاتي يغرن من الحيوان الأليف الخاص بصديقها
    Se eu conseguir manter uma planta viva, então posso seguir para um animal de estimação e se isso funcionar, então posso começar a namorar outra vez. Open Subtitles إذا أستطعت أن أبقي النبات حي فعند ذلك أنتقل إلى الحيوان الأليف وإذا أستطعت النجاح بذلك, فعندها أستطيع المواعدة مرة أخرى
    Agarramos em bocados de um animal e misturamo-los numa célula dum animal de tipo diferente. TED لقد اتخذت لك بت حيوان واحد ولك لقد مختلطة منها إلى الخلية من نوع مختلف من حيوان.
    Um animal com um metro, com um belo crânio, um predador, carnívoro, um animal de duas pernas. TED ثلاثة أقدام ونصف بجمجمة سليمة, مفترس يقتات على اللحم, حيوان يسير على قدمين
    Portanto, é essencialmente um animal de água doce. TED أي، هو بالضرورة حيوان يعتمد على المياه العذبة.
    Tenho aqui um animal de primeira qualidade cujo dono será o homem que vamos enforcar. Open Subtitles لدي هنا حيوان رائع جدا في مامضى كان ملك شاب نحن علو وشك شنقة
    Arranje um animal de estimação... um gatinho, um cachorrinho... Open Subtitles احصل لنفسك على حيوان اليف ..جرو ، قطه
    Nada é mais fácil de se gostar do que um animal de estimação, e eles são bastante silenciosos. Open Subtitles لا شيء أسهل من حب حيوان أليف بالرغم من أنهم صامتون جداً
    Precisamos de um novo animal de estimação no lar, uma vez que matámos acidentalmente aquele pássaro espertalhão. Open Subtitles يمكننا الإستفادة من حيوان أليف في دار الرعاية بما أننا قتلنا غير قاصدين ذلك الطير المتكلم
    De agora em diante, companheiro, és o único animal de quem gosto. Open Subtitles من الآن وصاعداً .. يا رفيقي أنت الحيوان الوحيد الذي اهتم لأمره
    A morte de um animal de estimação ajuda a aceitar a morte dos progenitores. Open Subtitles موت الحيوان الأليف يجعل الأمر أسهل في تقبل موت أحد الوالدين
    Este animal de merda nunca mais magoará alguém outra vez! Open Subtitles هذا الحيوان اللعين لن يؤذى احداً بعد الآن
    Desculpa, estou confuso. Eu pensava que era isso que se fazia com um animal de estimação. Open Subtitles متأسف انا محتار قليلاً ظننت أن هذا ما نفعله بحيوان أليف
    Sentimo-nos tristes quando um amigo se afasta ou morre um animal de estimação. TED تحسّ بالحزن عند فراقك لصديق أو عند موت حيوانك الأليف.
    Parece mais um dono e o animal de estimação do que namorado e namorada. Open Subtitles الأمر يشبه مالكاً مع حيوانه الأليف أكثر من صديق وصديقة
    Nunca reparaste no nome do animal de estimação "Pequeno Companheiro"? Open Subtitles ألم تلاحظ أن إسم حيوانهم هو صديقي الصغير ؟
    Estamos prestes a fazer uma viagem inesperada, meu animal de estimação. Open Subtitles نحنُ نوشك على الذهاب في رحلة مفاجئة يا حيواني الأليف
    Estou a ver um animal de Wall Street, alto e com um cartão da empresa. Open Subtitles أنا اختلس بعيني الصغيرة حيوانًا طويل القامة من وول ستريت مع بطاقة الائتمان للشركات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more