Sabe como é acordar toda manhã, ano após ano, e ver o mesmo rosto imbecil deitado perto de você? | Open Subtitles | هل تعرف كيف لك ان تستيقظ كل صباح سنة بعد سنة وترى نفس الوجه الغبي متمدد بجانبك؟ |
Eles só florescem ano após ano, se formos bons para eles. | Open Subtitles | إنها لا تُزهر سنة بعد سنة إلا إن أحسنت معاملتها |
Contado e recontado no jantar de Acção de Graças, ano após ano. | Open Subtitles | سيتم قصها و قصها في عشيات عيد الشكر عام بعد عام |
Funcionou óptimamente, ano após ano após ano, até que um dia falhou. | TED | وسار الأمر بصورة رائعة عاماً بعد عام بعد عام، حتى جاء عام الفشل. |
Tive a sorte de assistir à mudança daquela África do Sul para a nova África do Sul enquanto lá ia, ano após ano. | TED | كنت محظوظا للغاية لمشاهدتي التغيير في جنوب أفريقيا التي عهدناها نحو جنوب أفريقيا جديدة عند ذهابي سنة بعد أخرى. |
Vai-se embora e deixa-nos aqui, a amontoar pedras, ano após ano. | Open Subtitles | يتركنا هنا نضع الحجر فوق الاخر ، سنة وراء سنة |
Todos os anos, eles avançam para melhores oportunidades, enquanto você fica aqui, ano após ano, envelhecendo, enquanto toma conta da sua querida mãe. | Open Subtitles | وينتقلون الى فرص أكبر وأفضل وأنت ما زلت هنا تكبر وتكبر عاما بعد عام وكل هذا وأنت ترعى أمك العجوز |
ano após ano, testemunhas disseram que o mesmo as fez despistar-se: | Open Subtitles | كل عام ، الشهود قالوا أن نفس الشئ تسبب بالحادث |
E sabem que mais? Finalmente, isso agora está a acontecer, em parte por causa de pessoas como vocês que têm levantado estas questões, ano após ano e década após década. | TED | وماذا تتوقع؟ هذ يحدث الأن, أخيراً جزئياً بسبب الأشخاص مثلك الذين رفعوا هذه القضايا الان سنة بعد سنة وقرن بعد قرن |
Por isso, a única alternativa, — e é o que está detrás da porta dois — é que continuemos a melhorar as nossas máquinas inteligentes ano após ano após ano. | TED | لذا البديل الوحيد، وهو الذي يوجد خلف الباب رقم اثنين، هو أن نستمر بتحسين آلاتنا الذكية سنة بعد سنة بعد سنة. |
Eu sei, é que estou tão cansado da atitude deles, da ignorância deles. É a mesma coisa ano após ano. | Open Subtitles | اعلم.أنا فقط تعبت جداً من مواقفهم ومن تجاهلهم إنّها نفس الحالة سنة بعد سنة. |
Descobrir um que quer ir comigo ao baile dos fetichesl, ano após ano... | Open Subtitles | العثور على رجل يذهب معي للمباراة النهائية سنة بعد سنة |
ano após ano, a ouvir os pacientes que não estão satisfeitos com as suas vidas, que se querem divertir, que querem que eu os ajude com isso. | Open Subtitles | سنة بعد سنة وأنا أستمع للمرضى الذين ليسوا راضيين عن حياتهم الذين لا يجدوا المرح في حياتهم ويرغبوا مساعدتي |
Vós, que perseguistes o seu povo, dia após dia, ano após ano. | Open Subtitles | أنت من تقوم بإعدام نوعه يوم بعد يوم، عام بعد عام |
ano após ano, lutamos sob as muralhas de Tróia. | Open Subtitles | عام بعد عام ونحن نحارب تحت أسوار طروادة |
ano após ano, pagamos somas ultrajantes aos inventores para que aperfeiçoem as nossas tecnologias. | Open Subtitles | عام بعد عام ندفع أموال طائلة للمخترعين لتطوير مستوانا التقني |
O meu pai passou a vida à procura de respostas, ano após ano. | Open Subtitles | قضى والدي معظم حياته يبحث عن أجوبة عاماً بعد عام |
Ela trazia uma gabardina vermelha, da qual tinha prometido desfazer-se... mas continuava a tirá-la do guarda-fatos, ano após ano... | Open Subtitles | كانت ترتدي معطفها الأحمر الواقي من المطر و التي وعدت بأنها سترميه و ظلت تسحبه من خزانتها , عاماً بعد عام |
O salmão do Atlântico não morre, volta ano após ano para se reproduzir. | Open Subtitles | ،السلمون الأطلسي لا يموت بعد التزاوج يعودون عاماً بعد عام ليضعو البيض |
Mas agora as crianças vão levar com ele, ano após ano. | Open Subtitles | لكن هكذا الطلاب سيعلقون معه سنة بعد أخرى |
Há qualquer coisa. Vejo-o nos teus olhos, ano após ano. | Open Subtitles | هناك شئ لقد رأيته فى عينيك ، سنة وراء سنة |
À medida que a gigantesca massa de água se foi acumulando atrás da represa ano após ano, esta começou a enfraquecer. | Open Subtitles | حالما تتزايد كمية الماء الضخمة خلف السدّ عاما بعد عام بدأ السد بالإنهيار |
Descobriram que, quem começa a correr a maratona aos 19 anos, fica progressivamente mais rápido, ano após ano, até atingir o auge aos 27 anos. | TED | ووجدوا .. انهم ان بدأت تجري في عمر 19 سوف تصبح اسرع واسرع كل عام حتى تصل الى ذروة سرعتك في عمر 27 |
ano após ano, suportámos estas rusgas na nossa comunidade. | Open Subtitles | سنة تلو الأخرى تحملنا هذه المداهمات في مجتمعنا |
Dia após dia, semana após semana, mês após mês, ano após ano. | Open Subtitles | يوم بعد يوم,اسبوع بعد اسبوع شهر بعد شهر, سنه بعد سنه |
ano após ano tem levado, Deus sabe, tantas vidas. | Open Subtitles | عام تلو الآخر سيحصد العديد من الأرواح |
ano após ano, após ano. | Open Subtitles | عاما تلو الآخر |