"ano foi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عام كان
        
    • سنة كان
        
    • سنة كانت
        
    • العام كانت
        
    Em que ano foi o eclipse? Open Subtitles أى عام كان ؟ نعم عام الكسوف
    Bem, o último ano foi 1999. Open Subtitles حسناً, آخر عام كان 1999
    Sim? Em que ano foi isso? Open Subtitles في أي سنة كان هذا ؟
    No primeiro ano, foi a equipa do meu pai. Open Subtitles أول سنة كان فريق أبي
    Olhe, o Jerry falou-me uma vez do Afeganistão para perguntar porque é que a única história boa que saiu daí num ano foi noutra estação. Open Subtitles حسناً انظري، لقد ذكر (جيري) لي (أفغانستان) مرة وذكرها ليعرف لمَ القصة الوحيدة الجيدة القادمة من هناك خلال سنة كانت من شبكة أخرى
    Felizmente, a gripe deste ano foi relativamente benigna. TED لحسن الحظ, إنفلوانزا هذا العام كانت خفيفة.
    Em que ano foi? Open Subtitles في اي عام كان ذلك ؟
    O último ano foi mau. Open Subtitles آخر عام كان سيئاً.
    O que aconteceu há um ano foi nossa culpa. Open Subtitles ما حدث قبل عام... كان ذلك خطأنا.
    O que aconteceu há um ano foi um acidente. Open Subtitles ما حدث قبل عام كان حادثا
    Turma, em que ano foi um mais um? Open Subtitles أيها الصف في أي عام كان 1+1؟
    Em que ano foi isso? Open Subtitles مرة أخرى، أي سنة كان هذا؟
    - Em que ano foi? Open Subtitles -في أيّ سنة كان ذلك؟
    Mas uma das maiores histórias deste ano foi, como vocês, neste ramo, sabem, um choque em cadeia. Open Subtitles ولكن واحدة من القصص الكبيرة لهذا العام كانت كما تعلمون ـ ـ ـ أولئك منكم من في المجال ـ ـ ـ التكديس
    O melhor episódio desse ano foi o sexto, "Somos Galdérias?" Você sabe qual é. Open Subtitles افضل حلقه في ذلك العام كانت الحلقه السادسه بعنوات " هل نحن عاهرات ؟ "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more