As mais nobres das prendas são aquelas que damos anonimamente. | Open Subtitles | تعرف الخدمات الأكثر نبلا هي التي نمنحها بشكل مجهول |
E sempre fiz isso anonimamente, com a maior discrição. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، أنا دائماً أتبرع باسم مجهول |
Pedi às pessoas para, anonimamente, partilharem um segredo ardiloso que nunca haviam contado a ninguém. | TED | طلبت من الناس وبشكل مجهول أن يشاركوا سرا ماكرا لم يخبروه أحدا من قبل. |
De acordo com as recomendações, podem entregá-lo ao vosso patrão anonimamente. | TED | وبالتوافق مع التوصيات، يمكنكم إرساله إلى رئيس العمل بهوية مجهولة. |
É para isso que a lnternet serve, para difamar anonimamente. | Open Subtitles | لهذا السبب وجد الانترنت تشويه سمعة الآخرين على نحو مجهول |
Parece que uma informação foi anonimamente enviada para o juiz. | Open Subtitles | يبدو أن هناك مجهول أعطى المعلومات للقاضي خفية |
Foram devolvidos, anonimamente, 7 artefactos roubados à Met, ao Tate, e ao Louvre. | Open Subtitles | سبع مصنوعات مسروقة اعيدت بشكل مجهول الى ال مت,ال تاتى,و اللوفر |
É fácil colocar algo como isto anonimamente, mas pensei que gostaria de ver. | Open Subtitles | من السهل مشاركة أي شيء من هذا من مجهول لكن ظننت أنك تريد أن تطلع على ذلك |
Assim, passei um cheque dos $ 12.000 necessários a manter o seguro da mulher para que pudesse ser tratada, e enviei-lho anonimamente. | Open Subtitles | لذا كتبت شيك بالـ12000 دولار لإبقاء زوجته مؤمّنة وفي العلاج وأرسلته له بشكل مجهول |
Enviaram-mo anonimamente. | Open Subtitles | موقع مجهول ارسل الي هذا بالبريد الالكتروني |
Parece que foi reportado anonimamente no último Outono. | Open Subtitles | على ما يبدو أنها حُفظ من مجهول في الخريف الماضي |
E depois liguei anonimamente para a polícia, mas nem sequer lhes conseguia dizer onde procurar. | Open Subtitles | ثم قمت بإتصال مجهول الهوية بالشرطة لكن لم أستطع حتى إخبارهم أين يبحثون |
Um chip com o vídeo foi entregue numa das nossas dependências anonimamente. A Torres está a analisá-lo agora. | Open Subtitles | الشريحة الألكترونيّة المُسجّل عليها الفيديو، سُلّمت إلى أحد ضبّاطنا بواسطة مجهول. |
Sabes aquele mito em que algum bom samaritano envia anonimamente provas que resolvem um caso? | Open Subtitles | تعرف تلك الأسطورة التي يرسل فيها شخص جيد بشكل مجهول دليل يحلّ القضية ؟ |
Foram anonimamente mandadas por e-mail para a sede do NCIS ontem à noite. | Open Subtitles | أرسلت من مجهول إلى مركز رئيسي نتبعه هذا المساء |
Mas tenho 3 telemóveis pré-pagos que partilham fotos no site, anonimamente. | Open Subtitles | كُلّ الإشتراك الصورِ على الموقعِ، بشكل مجهول. |
Eu mandei dinheiro para a sua mãe anonimamente... perguntando periodicamente sobre você. | Open Subtitles | لقد أرسلت مساعدات مجهولة لوالدتك .ولقد سئلت من وقت لآخر عنك |
Como mandar dinheiro anonimamente às tuas vítimas por te sentires tão culpado pelo que fizeste? | Open Subtitles | تقصد، مثل إرسالك أموالاً مجهولة لضحاياك لأنّك شعرت بالذنب بسبب ما فعلت بهم؟ |
Os sádicos sexuais atacam anonimamente. | Open Subtitles | ذلك غير محتمل الساديون الجنسيون يهاجمون بشكل عشوائي |
Denunciaste-o anonimamente porque não querias ficar malvista. | Open Subtitles | لقد ارسلتيها بدون اسم لأنك لم تريدي ان تظهري بشكل سيء |
Recordas-te aquele exercício onde tínhamos que escrever as nossas experiências e passá-las a outra pessoa anonimamente? | Open Subtitles | هل تتذكّري ذلك التمرين حينما كنا لزام علينا أن نكتب عن تجاربنا ونعطيها لشخص الآخر بدون ذكر أسمائنا؟ |
Ligamos anonimamente duma cabina, só para saber se houve um desastre. | Open Subtitles | يمكننا أن نتصل كمجهول من هاتف عام لنعرف إن كان هناك حادثاً فحسب |