"anos de casamento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنوات من الزواج
        
    • عاما من الزواج
        
    • عاماً من الزواج
        
    • سنوات من زواجنا
        
    • سنة من الزواج
        
    • أعوام من الزواج
        
    • سنين من الزواج
        
    • عام من الزواج
        
    "O que depois de 10 anos de casamento não tiver filhos, Open Subtitles إن لم يحصل الرجل على طفل, بعد 10 سنوات من الزواج,
    Dez anos de casamento e parece que ainda são namorados. Que inveja! Open Subtitles عشر سنوات من الزواج و لا تزالان تبدوان كما لو أنكما في الموعد الأول، يا للجمال
    Eram 20 anos de casamento e 15 comigo junte delas. Open Subtitles عشرون عاما من الزواج وخمسة عشر عاما لي معهم
    12 anos de casamento e dedicação pela sanita abaixo. Open Subtitles ل 12 عاما من الزواج والأخلاص ذهبت سدى
    Lembro-me como se fosse ontem. Ele simplesmente... entrou na cozinha, depois de 12 anos de casamento... e disse que me queria fora de casa imediatamente. Open Subtitles أتذكر ذلك كما لو انه البارحة ، لقد مشى عبر المطبخ بعد 12 عاماً من الزواج
    Porra, depois de 40 anos de casamento, acho que já devias saber isso. Open Subtitles أفبعد 40 عاماً من الزواج تدركين أني محق الآن فقط
    Plantei 24 jardins nos primeiros dez anos de casamento. Open Subtitles لقد زرعت 24 بستانآ فى اول 10 سنوات من زواجنا
    30 anos de casamento e ainda andam de mão dada. Open Subtitles ثلاثون سنة من الزواج ولا زالا يُمسكان أيدي بعضهما
    Três anos de casamento e já começo a prestar atenção. Open Subtitles ثلاث سنوات من الزواج وقد بدأت في الانتباه
    Quem diria que me quererias surpreender ao fim de cinco anos de casamento. Open Subtitles لتفكر بانك لا تزال تريد أن تفاجئني بعد خمس سنوات من الزواج
    Ben, Ramona, quero dizer-vos algo que aprendi em 10 anos de casamento. Open Subtitles بين , رامونا أريد أن أخبركما شيئاً لقد تعلمت من 10 سنوات من الزواج
    Após três anos de casamento, dobra o seguro, para 10 milhões. Open Subtitles بعد ثلاثة سنوات من الزواج تتضاعف الى 10 ملاين
    Não posso crer que vou dizer isto novamente em apenas sete anos de casamento, mas pousa a arma, por favor. Open Subtitles انا لا اصدق بإنني اقول هذا ، مرة اخرى في سبعه سنوات من الزواج ، لو سمحت ضع السلاح جانبا
    O Sr. Raj sente a falta da mulher e chora depois de 40 anos de casamento. Open Subtitles عمى راج هل يمكن أن تفتقد زوجتك وتبكى حتى بعد مرور 40 عاما من الزواج
    Se não sabes o que sinto por ti, após 19 anos de casamento, então sou um falhanço como esposa. Open Subtitles إذا لم تعرف ما مدى حبى لك بعد 19 عاما من الزواج إذا فأنا فشلت فى كونى زوجة
    A mulher dele deixou-o depois de 25 anos de casamento! Open Subtitles أنت رجل عاهر زوجته تركته بعد 25 عاماً من الزواج
    Compreendo que após 23 anos de casamento te cansaste. Open Subtitles يمكنني أن أفهم لم بعد مرور ثلاثة و عشرون عاماً من الزواج, أصابك الملل
    Ela uma semana contigo, em dez anos de casamento! Open Subtitles أسبوع معكَ، في 10 سنوات من زواجنا!
    Bem, para ficção, ele deitou fora 20 anos de casamento por um impulso. Open Subtitles حسناً, فيما يتعلق بالخيال هو تخلى عن 20 سنة من الزواج بطريقة عفوية
    Como é que oito anos de casamento, acabam desta maneira? Open Subtitles كيف يمكن لثمانية أعوام من الزواج أن تنتهي بهذه الطريقة ؟
    Tu fazes yoga com um tipo, atiras quatro anos de casamento pelo vaso, e eu que sou cruel? Open Subtitles مارست اليوجا مع شخص ما ... ورميت أربع سنين من الزواج في المرحاض وأنا الشخص القاسي
    Vale a pena trocar 12 anos de casamento por um momento mais intenso? Open Subtitles أعنى, هل يستحق أن تلقى بـ 12 عام من الزواج للوراء للحظات إثارة خاطفة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more