Passei cinco anos na cadeia por ter pensamentos como esse. | Open Subtitles | لقد قضيت خمس سنوات في السجن لحيازتي أشياء كهذا |
Ele passou sete anos na cadeia na Síria por causa de uma coisa que escreveu no jornal. | Open Subtitles | لقد قضى 7 سنوات في السجن بسوريا بسبب شيء كتبه بالصحيفة |
100 dólares por 15 anos na cadeia? | Open Subtitles | 1 OO دولار ل 1 5 سنوات في السجن ؟ |
Passou 34 anos na cadeia, 30 deles na solitária. | Open Subtitles | لقد قضى مدة 34 سنة في السجن منها 30 سنة في الحبس الانفرادي |
as estradas velhas cansam mas uma viagem de 20 horas é melhor que 20 anos na cadeia. | Open Subtitles | يعني طرق تفتيش، تعب. لكن 20 ساعة قيادة تساوي 20 سنة في السجن. |
Poderiam passar 20 anos na cadeia... | Open Subtitles | و هذا معناه أن كلاكما يمكن أن يقضي 20 عاماً في السجن |
Acabei de gastar cinco anos na cadeia... | Open Subtitles | أمضيت للتو 5 سنوات في السجن |
O Carlos está prestes a passar oito anos na cadeia por causa do meu caso com o jardineiro. | Open Subtitles | على (كارلوس) أن يقضي 8 سنوات في السجن بسبب سوء تصرفي مع البستاني |
Khaled Ibn Ahbad poderá ser um membro da família egípcia, irmão muçulmano, anos na cadeia, pela participação no assassinato de Sadat. | Open Subtitles | ( خالد بن عباد ) يمكن أن يكون عضو من العائلة مصري، الإخوان المسلمين سنوات في السجن ( لدوره في إغتيال ( السادات |
São 10 ou 15 anos na cadeia. | Open Subtitles | ومن 10، 15 سنة في السجن. |
Ele gastou 20 anos, na cadeia, a procurar igualar o placar. | Open Subtitles | لذا قضى الرجل 20 عاماً في السجن بحثاً عن طريقة لردّ الدين. |
Esqueci-me que para os Gan Jin, unhas não cortadas é um crime punido com vinte anos na cadeia. | Open Subtitles | يعتبرون عدم قص الأظافر جريمة يعاقب عليها بـ20 عاماً في السجن... |