"anos que passei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنواتي
        
    • السنوات من
        
    Durante os anos que passei com Meriweather, ele perdeu um olho por causa de um quinto ás que caiu da manga dele num jogo de póquer, Open Subtitles "خلال سنواتي مع "ميريوزر فقد عين تنيجة لورقة واحد خامسة الكوتشينة فقد خبأ الورقة في كمه في لعبة البوكر
    Se aprendi algo nos 16 anos que passei no palco, é que estrelas são raras, e quando as encontra precisa deixá-las brilhar. Open Subtitles أن كان هناك شيء قد تعلمته خلال سنواتي الـ 16 على خشبه المسرح أن النجوم نادروا الوجود وعندما يتم إيجادهم يجب أن تدعهم يتألقون
    (Aplausos) Por isso, podem imaginar como adorei os oito anos que passei como diretora assistente de "casting" em "As the World Turns". TED (تصفيق) لذا لكم أن تتخيلوا كم كنت أحب سنواتي الثمان كمساعدة مخرج في مسلسل " ويتحول العالم "
    Não, não sabes. Todos estes anos que passei a trabalhar infiltrado, Sophia, fi-lo por ti. Open Subtitles كلّ هذه السنوات من العمل بالخفاء، (صوفيا)، فعلتُ ذلك من أجلكِ
    Todos estes anos que passei a trabalhar infiltrado... Open Subtitles * ... كلّ هذه السنوات من العمل بالخفاء*
    É a prática dos anos que passei na Biblioteca Pública de Nova Iorque. Open Subtitles شيء إلتقطتُه من سنواتي التي قضيتها بمكتبة (نيويورك) العامّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more