O seu pequeno rosto é como um pássaro que voa alto há 38 anos, que se passaram continuamente, sem parar, como um desfile horrível. | Open Subtitles | وجهها الصغير مثل الطير .. التي تطير على إرتفاع عالي أكثر من 38 سنة . التي مرت على و على و على .. |
A morte nunca chegou tão perto de ser o supremo reino deste mundo nos 250 milhões de anos que se seguiram. | Open Subtitles | لم يكن الموت مُطلقاً بهذا القرب من السيادة المُطلقة لهذا الكوكب للربع مليار سنة التي تلت |
E, então, há estas criaturas com 360 milhões de anos que se mantiveram firmes, como tu, não importa o que a evolução lhes atirou. | Open Subtitles | ثم هناك هذه المخلوقات بعمر 360 مليون سنة التي بقيت كما هي، مثلك ثماماً... مهما واجههم من تطور. |