"ansiosa por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتطلع
        
    • متحمسة
        
    • متشوقة
        
    • متلهفة
        
    • أتطلّع
        
    • اتطلع
        
    • تتطلع
        
    • شوقاً
        
    • أتشوق
        
    • أتوق
        
    • متلهّفة
        
    • أطيق الإنتظار حتى
        
    • أطيق الانتظار
        
    • لا أستطيع الإنتظار
        
    Que pena, estava ansiosa por cair nas mãos das autoridades. Open Subtitles للأسف، كنت أتطلع أن أضع نفسي في أيدي السلطات
    Obrigada, estou ansiosa por conhecer todas as novas mulheres. Open Subtitles شكراً، إنني أتطلع قدماً لمقابلة الزوجات الجديدات
    Por isso, tenta ser simpática. Ela está ansiosa por o ires conhecer. Open Subtitles فقط كوني لطيفة بالنسبة لها إنها متحمسة لرؤيتنا
    Ela vai a caminho. Está ansiosa por te ver. Open Subtitles أجل، إنها في طريقها إليك إنها متشوقة لرؤيتك
    Sempre ansiosa por trabalhar fora de horas, nunca cometia um erro. Open Subtitles دائما متلهفة للعمل لوقت إضافي، لا تخطأ أبدا
    Eu ia apenas ver um DVD e encomendar uma refeição, por isso estou ansiosa por comida caseira. Open Subtitles في الحقيقة، كنت سأشاهد فيلماً وطلب بعض الطعام الجاهز، لذا أتطلّع لتناول وجبة طعام منزلية.
    Nunca estive tão ansiosa por uma coisa. Open Subtitles انا لم اتطلع بشوق ابدا الى شئ بهذا الشكل
    Estou ansiosa por conhecê-lo, isto é, se permitir partilhá-lo. Open Subtitles أتطلع كثيراً للقائه. هذا إن سمحت أن نشاركك إياه.
    Mas se estava ansiosa por ir para Paris? Open Subtitles ولكن هل كنت أتطلع شوقاً للذهاب إلى باريس؟
    Bem, estou ansiosa por conhecer o resto da tua família, amanhã. Open Subtitles أتطلع شوقاً لمقابلة باقي أفراد عائلتك غداً
    Então, estás ansiosa por trabalhar para a Peyton no concerto hoje à noite, estares nos bastidores com os Angels Airwaves? Open Subtitles هل انت متحمسة للعمل مع بيتون فى الحفلة اليوم انت تكونى خلف المسرح مع فرقة , انجيل و اير ويفز
    A tua mãe está bastante ansiosa por tocares piano na tua mostra de talentos esta noite. Open Subtitles والدتك متحمسة للغاية بشان لعبك على البيانو فى عرض المواهب اليوم
    - Estou ansiosa por te ver! - Mensagem eliminada. Open Subtitles أنا متحمسة جداً لرؤية وجهك العذب الرسالة تم مسحها
    Estou ansiosa por conhecer a tua acompanhante, se ela existir. Open Subtitles أنا متشوقة جداً لملاقاة مرافقتك، إن كانت موجودة أصلاً.
    O quê? Pareces ansiosa por te livrares de nós. Open Subtitles من صوتك يبدو انك متشوقة للتخلص منا ماذا في الامر؟
    Continuais ansiosa por ver-vos livre de mim? Open Subtitles يجب عليك هذا. هل مازلتِ متلهفة على التخلص مني ؟
    E por que é que estás tão ansiosa por nos fazer passar? Open Subtitles وما الذي يجعلك إذ فجأة متلهفة للعبور بنا؟
    Eu estava ansiosa por esta aula, a sua aula. Open Subtitles كنتُ أتطلّع قُدماً للإنظمام لهذا الصفّ .. صفّك.
    Na verdade, estou ansiosa por começar. Ouvi muito a seu respeito. A sério? Open Subtitles في الحقيقة,انا اتطلع الى العمل معك وقد سمعت الكثير عنك
    Ela estava tão ansiosa por passar algum tempo sozinha contigo, e tu apareces aqui, com o teu amante, sem nem sequer nos avisares antes. Open Subtitles كانت تتطلع لعطلة تجمعها معك لوحدك وتظهر انت هنا مع حبيبك بدون سابق أنذار كيف توقعت انها ستتصرف؟
    Estou ansiosa por ouvi-la a meio caminho sobre o Atlântico. Open Subtitles أتحرق شوقاً لسماعها في منتصف الطريق فوق المحيط الأطلسي
    "Estou ansiosa por saber que executaram o Matthew Poncelet." Open Subtitles -كم أتشوق لسماع أن ذلك الوحش قد أعدم.. ماثيو بونسليت ..
    Estou ansiosa por preparar qualquer coisa rápida contigo, juntos. Open Subtitles أتوق لتحضير شيئا ما معك, نقوم بالتحضير معاً
    Estavas ansiosa por comentar, há instantes. Open Subtitles ذلك مضحك، كنتِ متلهّفة.. لإطلاق تعليقاً منذ لحظة
    Estou ansiosa por começar a campanha. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى أبدأ الحملة ماذا قلتِ ؟ لا أطيق الإنتظار حتى أبدأ الحملة
    Sim, estou ansiosa por que isto acabe. Open Subtitles أجل، لكنني لا أطيق الانتظار حتى ينتهى الأمر.
    Estou ansiosa por ir à escola na segunda. Open Subtitles أنا لا أستطيع الإنتظار للذهاب إلى المدرسة يوم الإثنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more