Ao contrário dos índios eficientes, os cowboys usavam apenas a língua dos antílopes e deitavam o resto fora. | Open Subtitles | ولكن بخلاف الهنود الأكفاء، إستعمل رعاة البقر لسان الظبي وألقوا بقية الأشياء |
No brejo, eu colocaria perus, galinhas, coelhos, pintos... antílopes, faisões e uma baleia! | Open Subtitles | . . أتمنى بركة مليئة بالديك الرومي، الدجاج الأرانب، الفراخ، الظبي |
Vão de casino em casino à procura de distribuidores fracos, tal como os leões procuram antílopes fracos. | Open Subtitles | .. لآخر بحثاً عن الموزعين الضعفاء مثل الأسود التي تبحث عن الظبي الضعيف |
Na floresta, havia veados Megaloceros, cavalos, renas, bisontes e também cabras dos Alpes ou antílopes. | Open Subtitles | في الغابة لديكم الغزال الجبلي، الخيول حيوانات الرنه، و الثيران البرية و أيضاً الوعل و الظباء |
Estes belos antílopes são os derradeiros sobreviventes do deserto. | Open Subtitles | هذه الظباء الجميلة هي سكان الصحراء المثاليين |
Porque tu, Emily Prentiss, nunca foste um dos antílopes. | Open Subtitles | هذا لأنك يا ايميلي برينتس لم تكوني احد الظبيان سابقا |
Por que todos correm como antílopes a acasalar? | Open Subtitles | لماذا الجميع يركضون بجنون مثل الظبي في موسم التزاوج؟ |
As hordas vorazes devoram as sementes, e as folhas e caules são colhidas por grandes manadas de antílopes. | Open Subtitles | تَلتهمُ الحشودُ المفترسةُ البذورُ والأوراق والجذوع المَقْصُوصة بالقطعانِ العظيمةِ مِنْ الظبي. |
Acho que só existem estes mas têm os cavalos carregados de antílopes por isso calculo que não seja um grupo guerreiro. | Open Subtitles | ... أعتقدأن هؤلاءهمالآخرين ... لكنالخيولالتيمعهم تحمل الظبي لذا أعتقد أنهم ليسوا مهاجمين |
Espera até um dos antílopes se afastar da manada. | Open Subtitles | ينتظر فقط لأحد الظبيان لينفصل عن مجموعته |