"antepassados dos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أسلاف
        
    Há mais de 3.000 anos atrás, os antepassados dos Beduínos domaram um camelo com uma única bossa, o dromedário. Open Subtitles فقبل أكثر من ثلاثة آلاف عام نجح أسلاف البدو في ترويض الجمل وحيد السنام .. الجمل العربي
    Os antepassados dos citas foram os primeiros a cavalgar cavalo e inventaram o arco recurvo. TED أسلاف السكوثيون كانوا أول من امتطى الخيل، وهم من اخترعوا القوس ذا الحدبتين.
    Os antepassados dos primatas brandiam esses apêndices impressionantes, até as garras evoluírem em unhas. TED حتّى أسلاف الحيوانات الرئيسيّة اعتادت على استخدام هذه الزوائد العجيبة، إلى أن تطوّرت إلى أظافر.
    Quando as unhas apareceram em fósseis com 55,8 milhões de anos, as garras já existiam há mais de 260 milhões de anos nos antepassados dos mamíferos e dos répteis. TED عندما ظهرت الأظافر لأوّل مرّة في السجل الأحفوري قبل حوالي 55,8 مليون سنة، كانت المخالب موجودة قبل أكثر من 260 مليون سنة في أسلاف الثديّات والزواحف.
    que foram rapidamente substituídas pelos antepassados dos animais modernos. TED سرعان ما تم استبدالها من قبل أسلاف الحيوانات الحديثة.
    Aqueles guerreiros eram os antepassados dos Obedientes. Open Subtitles أولئك المحاربين كانوا أسلاف الحرّاس وعندما أزيلت النوبة الملزمة
    Graças aos antepassados dos povos de Copenhaga e de Oslo pelo facto de hoje não pedirmos uma mão cheia de "pea-night" em vez de "peanuts". TED بفضل أسلاف الناس في كوبنهاغن وأوسلو فاليوم لا نطلب حفنةً فول سوداني pea-night بدلًا من كلمة (peanuts).
    Estava sempre a perguntar-me esta pergunta muito simples: Se os antepassados dos macacos do Novo Mundo puderam, de qualquer forma, atravessar o Oceano Atlântico porque é que os seres humanos não poderiam atravessar aquela pequena faixa de água? TED وظللت أسأل نفسي سؤالاً بسيطاً: إذا كان بوسْع القِردة، أسلاف "العالم الجديد"، عبور المحيط الأطلسي بطريقة ما، فلِماذا لم يتمكّن البشر من عبور تلك البقعة الصغيرة الممتدة بين الماء؟
    antepassados dos nómadas. Open Subtitles أسلاف البدو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more