"antes da tempestade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قبل العاصفة
        
    • الذي يسبق العاصفة
        
    • قبل أن تداهمنا العاصفة
        
    Na escuridão, elas emergem para fugir antes da tempestade e atravessam as areias para procurar abrigo em águas mais profundas. Open Subtitles ..تحت جنح الظلام يندفعون للهروب قبل العاصفة ويخاطرون بعبور المنطقة المسطحة المكشوفة من الرمال
    A minha operação de reconstrução facial foi marcada antes da tempestade. Open Subtitles تم تحديدها قبل العاصفة. إنها تدرِّس في الروضة.
    Precisas da tua força para o que vem aí. Sugiro que te alimentes bem, antes da tempestade. Open Subtitles إنّك تحتاج قوّتك لما هو آتٍ، أقترح أن تُشبع نفسك قبل العاصفة.
    A criança que veem aqui era um adulto uma hora antes da tempestade. Open Subtitles وكان الطفل تراه هنا رجل نمت ساعة قبل العاصفة ضربت.
    Em suma, a calmaria antes da tempestade. Open Subtitles بعبارة أخرى، إنه الهدوء الذي يسبق العاصفة
    A minha mulher está com os miúdos e tenho de voltar para casa antes da tempestade. Open Subtitles زوجتي وحدها مع الأطفال ويجب أن أعود إلى المنزل قبل أن تداهمنا العاصفة
    Um dos dois esqueletos canibalizados que o Eldridge conseguiu retirar antes da tempestade. Open Subtitles واحد من اثنين من الهياكل العظمية المفككة الذي استطاع إلدريدج اخذها قبل العاصفة
    Eles têm de chegar antes da tempestade e do meu cabelo ficar frisado. Open Subtitles عليهم أن يأتيا إلى هنا قبل العاصفة و قبل أن يتجعد شعري
    Temos de chegar a Souksoukville antes da tempestade. Open Subtitles حسنا، دعونا الحصول على الذهاب حتى نتمكن من الوصول إلى سوكسوكفيل قبل العاصفة.
    Isso quer dizer que ele foi morto antes da tempestade, certo? Open Subtitles هذا قد يعني بأنه قتل قبل العاصفة
    Levaram-no há quatro horas. antes da tempestade. Open Subtitles واخذه منذ اربع ساعات قبل العاصفة
    Gosto destes teus momentos antes da tempestade. Open Subtitles أحب لحظات التفكير خاصتك قبل العاصفة
    O amor antes da tempestade não é uma escolha, é uma lei. Open Subtitles الحب قبل العاصفة ليست خيارا. إنه قانون.
    Era a calmaria antes da tempestade. Open Subtitles إنه الهدوء قبل العاصفة
    - Mais um dia antes da tempestade! Open Subtitles يوما آخر قبل العاصفة
    O meu bisavô costumava dizer que está sempre mais escuro antes da tempestade. Open Subtitles اتعرفين،يمكن لشجر الببو اعتاد أن يقول "انها دائما مظلمة قبل العاصفة" لذا...
    A tempestade antes da tempestade. Open Subtitles العاصفة قبل العاصفة
    Se a Jane Doe estava enterrada antes da tempestade, o corpo dela estaria mais degradado do que está. Open Subtitles لذا، إن كانت (جين دوي) قد دُفنت قبل العاصفة سيكون جسدها أكثر فقراً مما هو عليه الآن
    É bom que o Randy chegue antes da tempestade também. Open Subtitles حسناً، (راندي) عليه أن يأتي إلى هنا قبل العاصفة أيضاً
    Aspessoasfalamsobre a calmaria antes da tempestade. Open Subtitles الناس يتكلمون دائما عن الهدوء الذي يسبق العاصفة
    Olá, Sra. Britt, precisa de garrafas de água antes da tempestade? Open Subtitles مرحباً،آنسة(بريت) أتريدين بعضاً من قنّينات الماء قبل أن تداهمنا العاصفة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more