"antes de amanhã" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قبل الغد
        
    • قبل غدا
        
    Ajuda-me com a armadura e lembra-te de a polir antes de amanhã, o cavalo precisa de ser tratado e não te esqueças de arranjar as lanças que estão estragadas. Open Subtitles وتذكر أن تلمعه قبل الغد و الجواد يحتاج تدليل و لا تنسى أصلاح الرماح المكسورة
    - Não antes de amanhã. E mal aquela tecnologia esteja lá fora, boa sorte em pôr esse génio de volta na garrafa. Open Subtitles ليس قبل الغد ، و عندما تصبح هذه التكنولوجيا بالخارج
    Queria entregar-lho antes de amanhã. Oh, óptimo. Open Subtitles ولكننى أردت أن أسلمك هذا قبل الغد
    Carson? Queria verificar a prata antes de amanhã. Open Subtitles أردت أن أتأكد من أواني الفضة قبل الغد
    Que tu recuperes o bom senso antes de amanhã... Open Subtitles ان تعود إلى إلى صوابك قبل غدا...
    Certifica-te que esteja morto antes de amanhã. Open Subtitles تأكد من أن يكون ميتاً قبل الغد
    Não estaremos de volta antes de amanhã, no mínimo. Open Subtitles لن نعود قبل الغد على أقرب تقدير.
    Não a esperávamos antes de amanhã. Open Subtitles لم نتوقع مجيئكِ قبل الغد
    Isto é tudo muito romântico, Gaby, mas ainda tenho quatro propostas de edifícios para ler antes de amanhã. Open Subtitles (هذا رومانسي جداً يا (جابي لكن لازال لدي أربعة اقتراحات مباني أقرؤها قبل الغد
    Preciso falar contigo antes de amanhã. Open Subtitles أريد أن اكلمك قبل الغد
    Quero dizer-te uma coisa antes de amanhã. Open Subtitles أود أن أخبرك شيئاً قبل الغد.
    O que quer dizer que se não arranjarmos alguém para o chantagear antes de amanhã, acabou. Open Subtitles وهذا يعني إن لم نجد شخص يبتزه قبل الغد (فالأمر انتهى، سنخسر (رينولدز
    Tens de descansar, antes de amanhã. Open Subtitles عليك ان ترتاح قبل الغد
    Queria falar contigo... antes de amanhã. Open Subtitles أردت التحدث إليك قبل الغد
    Não antes de amanhã. Open Subtitles ليس قبل غدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more