"antes de chegarmos a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قبل أن نصل
        
    E se não fores capaz, sai antes de chegarmos a Jerusalém. Open Subtitles وأذا لم تستطع أخرج الأن قبل أن نصل الى القدس
    Eu proponho um momento de união silenciosa antes de chegarmos a Veneza. Open Subtitles إقترح ان نبقي لحظه صمت ملتصقين قبل أن نصل فينيسيا.
    Senão vão avisar os Invasores do Sul, muito antes de chegarmos a eles. Open Subtitles و إلا سوف يُخبروا غزاة الجنوب بفترة طويلة قبل أن نصل لهم
    O suspeito pode pôr o detonador a funcionar antes de chegarmos a ele. Open Subtitles يبدو أن مشتبهنا ربما يكون قادراً على جعل الصاعق يعمل قبل أن نصل إليه
    Pensei que teríamos mais tempo antes de chegarmos a esse ponto. Open Subtitles ظننت أنه سيكون لدينا المزيد من الوقت قبل أن نصل لهذا
    Se sairmos agora, podemos... dar umas pancadas no carro antes de chegarmos a casa. Open Subtitles لو غادرنا الآن، فإنّ بإمكاننا إقامة علاقة حميميّة بالسيارة قبل أن نصل إلى المنزل.
    Precisamos de sair daqui antes de chegarmos a Ba Sing Se. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة لنخرج من هذا السجن قبل أن نصل إلى ملكة الأرض
    antes de chegarmos a San Dimas, serás um mestre condutor, filho. Open Subtitles ، "قبل أن نصل إلى "سان دايمس ستكون أفضل سائق عربة ، يا بني
    antes de chegarmos a isso Joan, o que estava o teu pessoal a fazer lá? Open Subtitles قبل أن نصل إلى ذلك، ما كانت جماعتكِ تفعل هناك يا (جوان)؟
    Creio que vamos passar por essas cidades... antes de chegarmos a Ba Sing Se. Open Subtitles أنه يبدو بأننا يمكننا أن نصل إلى (معضمها قبل أن نصل إلى (با سينغ سي
    Há algo que precisas de saber, antes de chegarmos a Nassau. Open Subtitles هناك أمر عليك معرفته قبل أن نصل لـ(ناسو)
    É apenas uma questão de tempo... antes de chegarmos a eles. Open Subtitles ...انها فقط مسألة وقت قبل أن نصل إليهم
    Seremos afundados antes de chegarmos a Pearl Harbour. Open Subtitles سنغرق قبل أن نصل لميناء "بيرل"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more