e uma questao de a apanharmos antes de ela perceber que foi reconhecida. | Open Subtitles | علينا التعرّض لها قبلما تدرك أنّها في مصيدة |
Temos de decifrar as intenções dela antes de ela encontrar um hospedeiro. | Open Subtitles | يتحتّم أن نتبيّن نواياها قبلما تجد مضيفةً أخرى. |
antes de ela entrar na Ellcrys, disseste que ia acontecer algo terrível se não fosse com ela. | Open Subtitles | قبلما تدخل الإلكريس، أنذرتَني بوقوع مكروه ما لم أصحبها. |
Evidentemente, que não viu... se isso estava aqui antes de ela desaparecer. | Open Subtitles | حسنا كانت سترى هذا حتما ان كان هذا موجودا قبل ان تصبح مفقودة |
Apresentei a Delphine à Empire há seis anos, antes de ela ganhar fama. | Open Subtitles | اتعلم , لقد احضرت دلفين الى الامبراطوريه قبل 6 اعاوم قبل ان تصبح فنانه |
A Elena era minha amiga muito antes de ela ser a tua ajudante malvada. | Open Subtitles | (إيلينا) كانت صديقتي من أمدٍ قبلما تُمسي خادمتك الوضيعة |
Quer que eu tire aquela estaca da tua bolsa, a entregue a ela, para que não possas matar o Klaus antes de ela ter a sua família feliz. | Open Subtitles | تريدني أن آخذ هذا الوتد من حقيبتك وأن أعطيها إيّاه كيلا يتسنّى لك قتل (كلاوس) قبلما تنعم بعائلتها الكبيرة السعيدة. |
Só temos de derrubar a Esther antes de ela saltar para outro corpo. | Open Subtitles | علينا فقط الإطاحة بـ (إيستر) قبلما تتلبس جسدًا آخر. |
Mata a princesa antes de ela partir. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}.اقتلي الأميرة قبلما ترحل |
O Marcel levou-a antes de ela poder perceber o que se estava a passar. | Open Subtitles | (مارسل) أخذها بعيدًا قبلما حتى تدرك ما يجري. |
Então, vais conseguir pagar a cirurgia antes de ela... | Open Subtitles | احم , اذان , هل ستكون قادم على عمل العلمية قبل ان تصبح... .... |