Durante muito tempo, disse a mim mesma que não permitiria nada entre nós porque... essa responsabilidade vem antes de tudo. | Open Subtitles | لأطول فترة ، قلت لنفسي بأنني لن اسمح لأي شيء يحدث بيننا بسبب تلك المسئولية التي تأتي قبل كل شيء |
Mas, primeiro, e antes de tudo, ensinaram-nos isto. | Open Subtitles | لكن .. أولاً و قبل كل شيء ...هم يعلموك هذا |
Está bem, antes de tudo, isto é importante para mim. | Open Subtitles | حسناً , قبل كل شيء ذلك امر هام جداً الي |
Olá, antes de tudo, gostaria de agradecer a cada um de vocês por terem vindo aqui hoje. | Open Subtitles | مرحبا، أولا وقبل كل شيء أريد أن أشكر كل واحد منكم للمجيء إلي هنا اليوم |
Em primeiro e antes de tudo, não há danos colaterais. | Open Subtitles | بدايةً و قبل كلّ شيء لا أضرار ثانوية |
Depois, a Rádio mas antes de tudo, eu avisarei a polícia. | Open Subtitles | و لكن سأبلغ الشرطة قبل كل شيء |
Antes do Mardon, antes do meu pai, antes de tudo, sempre quis ser uma CSI. | Open Subtitles | قبل Mardon، وقبل والدي... قبل كل شيء... لقد أردت دائما أن يكون CSI. |
Não, quero dizer, antes de tudo. | Open Subtitles | لا ،اعني قبل كل شيء |
- Isso foi antes de tudo. | Open Subtitles | -كان هذا قبل كل شيء -أعلم |
Isso foi antes de tudo. | Open Subtitles | -كان ذلك قبل كل شيء . |
antes de tudo, procuramos jovens educados e apaixonados nessas mesmas aldeias, | TED | نحن أولاً وقبل كل شيء نجد الشباب الصغير، والمتعلم، والشغوف من نفس القرى. |
Acho que devemos, antes de tudo, solidarizarmo-nos com as famílias dessas vítimas. | Open Subtitles | لذا أعتقد أولًا وقبل كل شيء أن نتعاطف مع أسر هؤلاء الضحايا. |
É... é linda, antes de tudo, e está consciente, presente e tranquila. | Open Subtitles | هي جميلة جدا، أولا وقبل كل شيء ثم هي مستيقظة، حاضرة وهادئة |