Vamos esperar até anoitecer antes de voltarmos para a cidade. | Open Subtitles | سننتظر حتى حلول الظلام قبل أن نعود إلى المدينة |
Queres dizer, antes de voltarmos ao carro, e á garrafa? Exacto. | Open Subtitles | أتقصد قبل أن نعود إلى السيارة التي بداخلها القنينة ؟ |
antes de voltarmos à normalidade, tenho algo para ti. | Open Subtitles | قبل أن نعود للعالم الواقعيّ، فلديّ شيء لأجلكِ |
Apenas umas coisas antes de voltarmos para casa. | Open Subtitles | بعض الأمور التي يجب تفقدها قبل عودتنا إلى منازلنا |
O Shamus recuperou os sentidos e saiu de casa antes de voltarmos. | Open Subtitles | استرد شايموس وعيه وغادر المنزل قبل عودتنا |
muitos de nós iam para a cidade no primeiro dia de férias antes de voltarmos para as nossas casas. | Open Subtitles | اعتادت مجموعة منا على النزول إلى وسط المدينة فى اول يوم للعطلة قبل العودة إلى منازلنا |
Na verdade, circulamos por dois projetos diferentes antes de voltarmos para o que estávamos a fazer primeiro. | TED | لأننا ندور بين موضوع مختلفين قبل أن نعود للشيء الأساسي الذي كنا نقوم به. |
Temos exactamente uma hora antes de voltarmos a ser nós. | Open Subtitles | لدينا فقط ساعة واحدة فقط قبل أن نعود إلى لأشكالنا السابقة |
De qualquer modo tenho de pousar e ver se há estragos antes de voltarmos. | Open Subtitles | يجب أن أهبط و أتفقد الأضرار على أى حال قبل أن نعود |
Eu vou com eles, para remover o dispositivo de localização antes de voltarmos a bordo. | Open Subtitles | سأذهب معكم لأزيل جهاز التعقب قبل أن نعود على متن السفينة |
Não, só penso que devíamos pensar antes de voltarmos, certo? | Open Subtitles | لا، لكن أعتقد أنه يجب أن نفكر قبل أن نعود إلى بعضنا أليس كذلك؟ |
Portanto, antes de voltarmos à cidade, vais usar tudo o que for preciso para deixares aquele cavalo pronto para o espectáculo. | Open Subtitles | لذا قبل أن نعود من المدينة تفعل كل ما فى وسعك لتجعل هذا الحصان مستعد للمسيرة |
Ouça, seja educado e termine isso antes de voltarmos. | Open Subtitles | كن لطيفا وانتهى من هذا قبل أن نعود |
Vamos ter que mudar o pneu antes de voltarmos. | Open Subtitles | لكن سيكون علينا وضع إطار إضافي قبل أن نعود |
Ainda bem que só temos mais um minuto juntos antes de voltarmos a ser estranhos. | Open Subtitles | الحمد لله لأن لدينا دقيقة متبقية معاً قبل أن نعود غريبين مجدداً |
Temos que parar num hospital antes de voltarmos. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عند مستشفى قبل أن نعود |
Talvez Farik te deixe ir lá antes de voltarmos a L.A. | Open Subtitles | لعل (فارق) يدعك تذهب لرؤيتها قبل عودتنا إلى (لوس أنجلوس) |
Nós dissemos-lhe para esperar junto do carrossel se acabasse antes de voltarmos. | Open Subtitles | قلنا لها ان تنتظر إذا انتهت قبل عودتنا |
Vamos apanhar algumas goiabas antes de voltarmos. | Open Subtitles | فلنقطف بعضا من الجوافا قبل عودتنا |
O que achas, Momo? Uma chávena de chá antes de voltarmos para o Rei? | Open Subtitles | ماذا تقول يامومو كأس من الشاي قبل العودة إلى الملك |
Não sei, talvez viajar um pouco antes de voltarmos para casa? | Open Subtitles | في القيام بقليل من الأسفار قبل العودة إلى المنزل؟ |