Põe isto no microondas 30 minutos antes de abrir, e vais ter cinco propostas antes do almoço, sem precisar de sorte. | Open Subtitles | ضعه في المايكرويف لمدة 30 دقيقة قبل فتحه ستستقبل خمس طلبات على العرض قبل الغداء بدون حاجة إلى الحظ |
Bom, ia tentar gozar mais um bocadinho, antes do almoço, mas posso voltar mais tarde, quando não tiveres uma arma potente. | Open Subtitles | حسنا, كنت سأهزأ بك قليلا قبل الغداء و لكني سأعود لاحقا عندما لا تحمل بيدك سلاحا ذا قوة كبيرة |
Tem de arranjar cinco minutos para o Frankie Vargas antes do almoço. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تقابل فرانكي فارغوس لمدة خمس دقائق قبل الغداء |
Uma das coisas mais simples que podemos fazer é fazer o intervalo antes do almoço. | TED | وأحد أبسط الأشياء التي يمكننا عملها هو أن نقرر فسحة من الوقت قبل الغداء |
Não devia ter fumado aquilo antes do almoço. É muito cedo para mim. | Open Subtitles | لم يكن علىّ تعاطى هذه المخدرت قبل الغذاء ، فهذا مبكر على |
O pequeno-almoço é antes do almoço. E o casamento deve vir antes da viagem de núpcias. | Open Subtitles | الأفطار يأتى قبل الغداء والزواج يجب ان يأتى قبل رحلة شهر العسل البحرية |
Os tipos da A.N.P.P.C. estão aqui antes do almoço, ansiosos por isso. | Open Subtitles | سوف يكون أعضاء الاتحاد الوطني لمساعدة الملونين هنا قبل الغداء وهم في شوق كبير |
Se se identificarem com estas, dou-lhe um mandado de captura deste fanático do Diabo antes do almoço. | Open Subtitles | ... نخوض المبارة سأحصل على أمر بالقبض على إبن الزنا هذا المحبّ للشيطان قبل الغداء |
O Normal disse que se eu fizer mais duas entregas antes do almoço, ele elege-me o empregado da semana. | Open Subtitles | الطبيعي قال بأنني إذا قمت بتوصيلتين قبل الغداء فسيجعلني موظف الأسبوع المفضل |
Olhe, diga para Roberta... que eu disse que uma Coca antes do almoço pode. | Open Subtitles | أخبر روبرتا بأننى سمحت لك بتناول كعكة واحدة قبل الغداء |
Só tenho de limpar o guisado antes do almoço. | Open Subtitles | لكن علي أن أمسح اليخنة عن الأرض قبل الغداء |
Refaçam isto e devolvam-mos antes do almoço, entendido? | Open Subtitles | قوموا بتجديدها وأعيدوها قبل الغداء هل هذا مفهوم ؟ |
antes do almoço. | Open Subtitles | قبل الغداء , وبعد ذلك يجب أن ترد على المكالمات وتقوم بالموافقة على الميزانية |
É preferível isso do que ele ter um AVC antes do almoço. Marquem a cirurgia. | Open Subtitles | لكنني وازنت بين هذا و خطورة أن تصيبه سكتة قبل الغداء اتصلوا بقسم الجراحة و حددوا موعداً |
Estraguei seis anos de pesquisa, fui despedido, acabei só com a minha escova de dentes e tudo antes do almoço. | Open Subtitles | و فجرت 6 سنوات من البحث المتواصل و تم طردي، و لم أجني شيئاً سوى فرشاة أسناني أستخدمها قبل الغداء |
Vou tomar uma dose antes do almoço, e outro antes de dormir. | Open Subtitles | سوف اخذ جرعة قبل الغداء ,ومرة اخري قبل النوم. |
Lugar junto ao campo, claro. E isso tudo antes do almoço. | Open Subtitles | جلست في المقاعد الأمامية , بالتأكيد و فعلت كل هذا قبل الغداء |
Se o informar, vai trazê-lo à secretária antes do almoço. | Open Subtitles | إذا أعطيته المستجدات سيعود لمكتبه قبل الغداء |
A propósito, preciso dos meus colhões vazios antes do almoço. | Open Subtitles | بالمناسبة، أنا بحاجة لكيس الكرة أفرغت قبل الغداء |
Penso que nada disto se irá passar, antes do almoço. | Open Subtitles | أجل، أستبعد حدوث شيئًا من هذا قبل الغداء. |
Júlio, antes do almoço quero que faças o inventário. | Open Subtitles | (خوليو) قبل الغذاء اريدك أن تقوم بجرد الآسرة |