"antes dos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قبل أي شخص
        
    • قبل عيد
        
    • قبل ظهور
        
    • قبل أن يصبح
        
    • قبل بلوغي
        
    • قبل حدوث
        
    • قبل رجال
        
    • قبل مرور
        
    • قبل ان يصل
        
    • قبل سقوط
        
    • قبل سن ال
        
    • قبل عائلة
        
    • قبل أن يبلغ
        
    • قبل أن يصل إليه
        
    Um dos corpos é de uma mulher que morreu uma semana antes dos outros. Open Subtitles أحد الجثث المفقودة، وقد ماتت قبل أي شخص آخر بأسبوع كامل
    Deixou-nos antes dos cinco anos dele. O que havia eu de fazer? Open Subtitles غادر قبل عيد ميلاده الخامس ماذا كان يفترض بي أن أفعل؟
    Alguma das raparigas tinha algum problema de saúde antes dos sintomas? Open Subtitles أعانت أيٍّ من الفتيات مشاكل صحيّة قبل ظهور أعراضهنّ ؟
    Acho foleiro usar diamantes antes dos 40 anos. Open Subtitles شخصيا ، أعتقد أنه سيكون مبتذل على أرتدي الماس قبل أن يصبح عمري 40.
    Devo ter lido todos os romances publicados da Mills & Boon, antes dos 16 anos. TED أعتقد أني قرأت كل روايات دار النشر ميلز أند بوون قبل بلوغي سن السادسة عشرة.
    Ainda insiste que jogou a arma no rio antes dos assassinatos acontecerem? Open Subtitles مازلت مصراً على أنك ألقيت بالمسدس فى النهر... قبل حدوث الجريمة...
    E o que te faz pensar que o vais encontrar antes dos polícias? Open Subtitles وما الذي يجعلك تظنيين إنك ستجدينه قبل رجال الشرطة؟
    Olha, nós sabíamos que ele ia tentar ligar-lhe antes dos três dias. Por isso, eu peguei no telemóvel dele e troquei o número dela pelo meu do trabalho. Open Subtitles انظري ، لقد عرفنا أنه سيتصل بها قبل مرور الثلاث أيام لذا اخذت هاتفه وبدلت رقمها برقم هاتفي للعمل
    É provável que o descubra antes dos outros. Open Subtitles سوف تكشف أمره على الأرجح قبل أي شخص آخر.
    Quer dizer que te descobri antes dos outros. Open Subtitles يعني بأني سأكتشفكِ قبل أي شخص آخر
    O nosso trabalho é encontrá-la antes dos outros. Open Subtitles واجبنا.. إيجادها قبل أي شخص آخر.
    E eu prometo-te uma boa tareia... se o fores ver antes dos teus anos. Open Subtitles وأعدك بسوط جلدي جيد لتذهب إلى مزرعة دولان لرؤيتة قبل عيد ميلادك
    Ouve, tens uma pequena, uma pequena hipótese que saias antes dos teus 90 anos. Open Subtitles حسنٌ، إسمع، هناك فرصة صغيرة جدّاً بأنّ تخرج قبل عيد ميلادك الـ90
    Espero que isto se cure antes dos teus anos. Open Subtitles يا الهي ، اتمنى ان يشفى هذا قبل عيد ميلادك.
    Mas podem aparecer outras pessoas antes dos meus amigos. Open Subtitles لكن بعض الناس ربما سيظهرون قبل ظهور أصدقائي
    Os retrovírus podem estar no sangue durante anos, não detectáveis antes dos primeiros sintomas parecerem. Open Subtitles الفيروس العكسي يمكنه أن يتواجد بالجسم قبل ظهور الأعراض الأولية بعدة سنوات
    Eu já era jornalista antes dos meus amigos serem tipógrafos. Open Subtitles لقد كنت مراسلا صحفيا من قبل أن يصبح أصدقائي فتيان نسخ
    E tenho de voltar, se quero formar-me antes dos 30. Open Subtitles وعي العودة لو أردت التخرج قبل بلوغي الثلاثين
    Fiquei a saber que você e a sua família, se mudaram para Jericho pouco antes dos ataques. Open Subtitles فهمت انك وعائلتك انتقلتوا الي جيركوا قبل حدوث الانفجارات
    Não se quisermos alcançar o Rodor antes dos homens do Odin. Open Subtitles ليس إن كُنّا نريد أن نحظى بفرصة الوصول لـ(رودُر) قبل رجال (أودِن).
    Segundo o acordo não há prémio no caso de morte ou divórcio antes dos dez anos. Open Subtitles الآن ، وفقاً للإتفاق لا تُوجد تعويضات للوفاة أو الطلاق قبل مرور 10 سنوات
    Eles querem que eu mate todos os homens, mulheres e crianças no campo antes dos americanos chegarem. Open Subtitles انهم يريدوننى ان اقتل كل الرجال و النساء و الاطفال فى المعسكر قبل ان يصل الامريكان اليه
    Mesmo antes dos dentes te caírem, antes de ficares careca, antes de destruíres o teu fígado, Open Subtitles حتى قبل سقوط أسنانك وقبل أن تصبح أصلعًا وقبل أن تدمّر كبدك
    As familias antes dos Tokunagas todas morreram ou desapareceram também. Open Subtitles العوائل قبل عائلة توكيناجاس كُلّهم ماتَوا أَو إختفوا، أيضاً
    Desde que ele começou a andar, o que não aconteceu antes dos dois anos e meio, teve de usar aparelhos nas pernas. TED منذ الوقت الذي استطاع المشي، والذي لم يحدث قبل أن يبلغ عامان ونصف، كان عليه أن يرتدي دعامة لتثبيت الساق.
    Ele está a tentar obter o caderno da Katya antes dos federais. Open Subtitles إنّه يحاول أن يحصل على دفتر الملاحظات قبل أن يصل إليه الفيدراليين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more