É demasiado complicada, mas podemos apanhá-la na sua origem natural. É o que fazemos, porque é um dos nossos antibióticos mais poderosos. | TED | إنه أمر معقد للغاية، ولكن نستطيع الحصول عليه من مصدره الطبيعي، ونحن نفعل ذلك، لأنه أحد أقوى المضادات الحيوية لدينا. |
Os médicos usam antibióticos mais adequadamente | TED | الأطباء يستعملون المضادات الحيوية جيدا لما يرون كيف يستخدمها أطباء آخرون. |
Até hoje, mantêm-se como alguns dos antibióticos mais importantes para salvar vidas, usados na medicina. | TED | ولا تزال حتى الآن من أهم المضادات الحيوية المستعملة طبيًا للحفاظ على الحياة. |
Mas, quanto mais usamos os antibióticos, mais bactérias se lhes tornam resistentes. | TED | ومع ذلك، كلما استخدمنا المضادات الحيوية، إلا وتطورت البكتيريا لمقاومتها. |
Se a enchermos de antibióticos mais os antivíricos, vamos suprimir medula óssea dela. | Open Subtitles | إذا أعطيناها المضادات الحيوية بالإضافة لمضادات الفيروسات فسيثبط هذا النخاع العظمى |
Deram-lhe os antibióticos mais fortes, mas não vou mentir. | Open Subtitles | لقد اعطوهُ اقوى المضادات الحيوية لكنِ لن اكذب عليك |
Os Acinetobacter são micróbios hospitalares nocivos e os carbapenemas são a classe de antibióticos mais fortes que temos para combater essa bactéria. | TED | الأسينيتوبكتر هي جرثومة مستشفى بغيضة، والكاربابينيم أحد المضادات ذات القوة الكبيرة جدًا التي يمكن أن نلقيها لهذه الجرثومة. |