Ao mesmo tempo que anuncias quem será a tua protagonista... | Open Subtitles | في نفس الوقت الي تعلن به اسناد الدور ياحبيبي |
Deste modo anuncias o teu nome, e deixas a perícia que dominas decida o vencedor. | Open Subtitles | هكذا تعلن اسمك؟ .. وتترك المهارات التى أتقنتها تقرر المنتصر |
E depois de eu aguentar as tuas infindáveis horas de trabalho, a tua obsessão de te tornares sócio, tu anuncias alegremente ao jantar que te vais despedir do trabalho, para trabalhares para um republicano. | Open Subtitles | و بعد أن تعودت على ساعات عملك المتواصلة وهوسك لعمل الشراكة تعلن بسخافة على العشاء أنك ستعمل لحساب جمهوري |
Porque anuncias a posição do teu crânio a um eventual atirador? | Open Subtitles | لم لا تعلنين بأنك رجلٌ مسلح يحدث ضجة عند الباب |
E a seguir, quando estavam prestes a fazer as pazes, anuncias ao mundo que o tipo é um chato. | Open Subtitles | وتماماً عندما يتصالحان تعلنين إلى العالم... بأنه ممل... |
Se a tua hipótese não for provada, não anuncias resultados. | Open Subtitles | لوأنفرضيتكلمتثبت ، أنكِ لن تعلن نتيجة. |
Estamos a tentar organizar a Cookout e tu anuncias que vais entrar numa batalha com a Freda Gatz. | Open Subtitles | - أنت نحن نحاول إتمام عرضنا و أنت تذهب و تعلن للعالم |