"ao armazém" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلى المخزن
        
    • إلى المستودع
        
    • للمستودع
        
    • للمخزن
        
    • في المستودع
        
    • إلى المخزنِ
        
    • الى المخزن
        
    • الى المستودع
        
    • إلى ذلك المخزن
        
    • عن المخزن
        
    • صوب الثكنات
        
    Tem 30 minutos. Leve-a ao armazém. Open Subtitles لديك 30 دقيقة لإحضارها إلى المخزن فقط انتم الاثنان
    Como chegaste do centro ao armazém numa fracção de segundo? Open Subtitles كيف وصلت من الخط المباشر إلى المخزن في جزء من الثانية ؟
    Ouve, quero regressar ao armazém. Open Subtitles السبب في وجودي هنا هو أنني أريد العودة إلى المستودع
    Lembra-se quando a levei ao armazém e você me deu indicações erradas? Open Subtitles ‫اتذكرين اليوم الذي اوصلتك به للمستودع ؟ ‫كنتي تعطينني الارشادات الخاطئه
    Vou ao armazém, onde nascem as piadas, em busca da piada que deixe tudo boquiaberto na reunião. Open Subtitles أنا متوجه للمخزن حيث تولد المزحات سأبحث عن مزحة رهيبة تفجر الجميع من الضحك بالندوة
    Quero dar uma vista de olhos ao armazém. Há algum problema com isso? Open Subtitles أن أنظر في المستودع, هل لديك مشكلة في هذا؟
    - Capitão... - Tenho de ir ao armazém. - Agora não. Open Subtitles أيها القائد، على الدخول إلى المخزن ليس الآن
    Quero que vás ao armazém e me tragas mais aguardente, por favor. Open Subtitles أريدك أن تذهبي إلى المخزن وتجلبي لي مزيدا من الخمر من فضلك
    Quando estiver pronto, mas levá-lo até ao armazém de mercadorias, e preparar tudo. Open Subtitles حينما تكون مستعد، سأخذك إلى المخزن وننجز كل شيئ لهذه الليلة
    Espera, Espera. Carter, Não vamos conseguir segui-los até ao armazém. Open Subtitles أنتظر ،أنتظر كارتر، ما زال لا يمكننا تعقبهم إلى المخزن
    Os Detectives Foley e Rosewood dirigiram-se ao armazém, onde o Rosewood descobriu cerca de 80 quilos de cocaína. Open Subtitles "المحقق "فولي" و "روز وود واصلوا إلى المستودع "حيث اكتشف "روز وود ثمانون كيلواً من الكوكايين
    Vou até ao armazém, ou vou tentar arranjar um mandato? Open Subtitles هل أذهب إلى المستودع أم أذهب لجلب مذكرة؟
    - Não podia acusá-lo sem provas, por isso, segui-o até ao armazém. Open Subtitles لم أستطع اتهامه دون دليل ملموس لذلك تبعته إلى المستودع.
    Talvez devêssemos voltar ao armazém. Procurar outro caminho. Open Subtitles لربما علينا العودة للمستودع وإيجاد وسيلة أخرى
    Manos, façam os brancos carregar este veneno encolhedor de pilas... de volta ao armazém para queimar-mos esta merda. Open Subtitles أيها الأخوة إجعلو هؤلاء البيض الحمقى يُعيدون تلك الأشياء التى تُقلص حجم العضو للمستودع حتى نقوم بحرقها
    Quem roubou a espada tem outras coisas que pertencem ao armazém, o que significa que temos competição. Open Subtitles أياً كان من سرق السيف لديه أشياء أخرى تنتمي للمستودع ممّا يعني , أن لدينا منافس
    Supondo que chegues ao armazém temos que voltar inteiros. Open Subtitles بفرض أننا إستطعنا الوصول للمخزن مــــنتــدى ايـــجى فـــــــايــل دوت كـــــوم علينا العودة إلى هنا
    Sra. Bering, Sr. Lattimer, sejam bem-vindos ao armazém 13. Open Subtitles مسز بيرنغ مسز لاتيمير مرحباً بكم في المستودع رقم 13
    Ilan, vai ao armazém agora. Open Subtitles إيلان، إذهبْ إلى المخزنِ الآن.
    Tem 30 minutos. Leve-a ao armazém. Open Subtitles لديك 30 دقيقة لتصطحبها الى المخزن
    Fui ao armazém em Woodland Hills para ver se os carros estavam lá, e ele apanhou-me a bisbilhotar. Open Subtitles انا غبية ذهبت الى المستودع في وودلاند هيلز لأتأكد من أن السيارات هناك و قبض علي أتطفل في الانحاء هناك
    Não vou voltar ao armazém. Open Subtitles لن أعود إلى ذلك المخزن. هل أنت مجنون؟
    - E quanto ao armazém? Open Subtitles ماذا عن المخزن ؟ ماذا عن المخزن ؟
    Passem directamente pelo pátio até ao armazém principal. Open Subtitles إتّجهوا مباشرةً عبر الفناء صوب الثكنات الرئيسيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more