Tinha abandonado a Universidade de Stanford e fui de Tunes até Kisangan e ao Cairo e aprendi a viver com 10 dólares por dia. | TED | حينها تركت دراستي بجامعة ستانفورد، وذهبت من تونس إلى كيسانغاني إلى القاهرة وتعلمت كيف أقضي يومي بعشرة دولاراتِ فقط. |
Oh, pará com os queixumes, Harry. Podemos voltar ao Cairo em camelos. | Open Subtitles | توقف عن الشكوى يا هارى كان بإمكاننا العودة إلى القاهرة على ظهور الجمال |
Oh, pára com os queixumes, Harry. podemos voltar ao Cairo em camelos. | Open Subtitles | توقف عن الشكوى يا هارى كان بإمكاننا العودة إلى القاهرة على ظهور الجمال |
Escuta, AIi, se um dos teus beduínos fosse ao Cairo e dissesse: | Open Subtitles | على،لو ان احد رجالك البدو وصل للقاهرة وقال: |
Fui ao Cairo e fiz contacto com Barovsky, convenci-o de que eu queria mudar de lado. | Open Subtitles | ذهبت للقاهرة و تواصلت مع (بروفسكي) و أقنعته بأني سأغدر ببلدي |
Babu vai regressar ao Cairo e ver se Babu pode voltar à escola de órgão. | Open Subtitles | بابو سيعود إلى القاهرة ليرى إذا يستطيع بابو أن يعود لمدرسة الموسيقى |
Já informamos detetives pelo mundo inteiro... de Liverpool ao Cairo. | Open Subtitles | ...لدينا محققين فى جميع أنحاء العالم من ليفربول إلى القاهرة |
Vai ao Cairo e arranja-nos transporte para Inglaterra. | Open Subtitles | "إرجعوا إلى "القاهرة "إحصُلا على وسيلة نقل إلى "إنجلترا |
Vamos ao Cairo, ao Marrocos, a Tânger... a todos os lugares exóticos e românticos do mundo. | Open Subtitles | إلى "القاهرة" و "المغرب" و "طنجة" إلى جميع الأماكن المثيره و الرومانسية في العالم |
Chegados ao Cairo,... ..os prisioneiros neste país, avisam os terroristas de sua chegada... | Open Subtitles | وقد وصلوا إلى القاهرة... السجناء في بلاده سيكونون... |
Finalmente escapou e chegou ao Cairo sem nada. | Open Subtitles | لم تهرب في نهاية الأمر وتصل إلى "القاهرة" هنا بلا طائل |
Buenos Aires ao Cairo num segundo e meio. | Open Subtitles | من (بوينس آيرس) إلى (القاهرة) في مدة ثانية ونصف |