A exposição intensa ao calor do termite carbonizou o isolamento dos fios. | Open Subtitles | التعرض للحرارة الشديدة للثيرميت سبب للمادة العازلة في الأسلاك أن تتفحم. |
Nós colaríamos um bocado de Pyrex ou vidro resistente ao calor na frente. | TED | قمنا بالصاق قطعه من البايريكس او الزجاج المقاوم للحرارة في الامام. |
Também podemos pôr corantes sensíveis ao calor dentro das microcápsulas e fazer tintas de tatuagem diferentes que mudam de cor a temperaturas diferentes. | TED | حسنًا، بمقدورك أيضًا أن تضع أصباغًا حساسة للحرارة بداخل الكبسولات الدقيقة ويمكنك صُنع أحبار وشم مختلفة تتغير ألوانها باختلاف درجة الحرارة. |
Os cactos saguaro adultos adaptaram-se de forma soberba ao calor intenso do deserto de Sonora. | Open Subtitles | وصبّار الساجوارو النّاضج يتكيّف بطريقة رائعة لتنجو من الحرارة الشديدة في صحراء سونوران |
Só usando uma câmera especial sensível ao calor é que podemos testemunhar o drama da noite. | Open Subtitles | فقط بإستخدام كامرة حساسه للحراره نستطيع ان نرى دراما الليل |
Nós estávamos a monitorizar alguns locais com máquinas sensíveis ao calor e detectámos algumas lâmpadas de alta intensidade aqui. | Open Subtitles | كنا نطير بماسحات ضوئية باحثة عن الحرارة... أقبلت عبر مصابيح تفريغ... عالية الكثافة. |
Esta estava na mão da vítima, e a profundidade da queimadura indica que foi por exposição prolongada ao calor. | Open Subtitles | حسنًا، هذه على يدّ ،ضحيّتنا وشدّة الحرق تُشير بأنّه من التعرّض المطوّل إلى الحرارة |
Se trabalhas com o carvão, tens de estar habituado ao calor. | Open Subtitles | إذا كنت تعمل بالسباكة فينبغى أن تكون معتاداً على الحرارة |
Capitã, estamos a enviar as barracas resistentes ao calor e refrigeradores de ar portáteis. | Open Subtitles | كابتن ، سنرسل إليكم خيام مضادة للحرارة ووحدات تبريد محمولة |
É plástico térmico, por isso, devia reagir ao calor. Que tal foi aquilo? | Open Subtitles | انها من البلاستيك لذلك يستجيب للحرارة ماذا عنك ؟ |
É resistente ao calor e ao atrito. Deve aguentar os teus movimentos rápidos. | Open Subtitles | إنها مقاومة للحرارة والخدش، لذا يفترض أن تتحمل حركتك في السرعة العالية |
Cresce em vulcões, por isso só germina depois de ser exposta ao calor. | Open Subtitles | إنّها تنمو فوق البراكين، لذا فهي لا تنبت سوى بعد تعرّضها للحرارة. |
Não os podes abrir com as tuas mãos, mas eles respondem ao calor ou à humidade. | Open Subtitles | لا يمكن فتحهم بالقوة لكنها تستجيب للحرارة |
Os vasos sanguíneos foram cauterizados, devido ao calor. | Open Subtitles | الأوعية الدمويّة قد اكتوت من الحرارة الشديدة. |
Avisei-te em relação ao calor, mas não ouviste! | Open Subtitles | لقد حذرتك من الحرارة لكنك لا تصغى |
Pedi ao JT para investigar isso. Parece que há vários organismos resistentes ao calor que a Muirfield poderá ter adaptado: | Open Subtitles | واتضح ان هناك العديد من الكائنات الحيه المقاومه للحراره |
Isto é um rocket sensível ao calor. | Open Subtitles | هذا هو صاروخ باحث عن الحرارة . |
Sensível ao calor? | Open Subtitles | باحث عن الحرارة ؟ |
- Meu Deus. Deve estar a reagir ao calor. | Open Subtitles | لابد وأنّه يستجيب إلى الحرارة. |
Nós somos como as rãs que ficam algum tempo na panela. Estamos acostumados ao calor. | Open Subtitles | نحن أشبه بالضفادع التي لزمت القدر لفترة، اعتدنا على الحرارة |