"ao corredor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في الممر
        
    • للردهة
        
    • إلى الرواق
        
    • إلى القاعة
        
    • الى الممر
        
    • المحكومين
        
    • إلى ممر
        
    • إلى الردهة
        
    • للممر
        
    • للرواق
        
    Limpeza ao corredor 3. Limpeza ao corredor 3. Open Subtitles بقعة في الممر ثلاث مرات بقعة في الممر ثلاث مرات
    - Limpeza ao corredor 3! Limpeza ao corredor 3! Limpeza ao corredor 3! Open Subtitles بقعة في الممر ثلاث مرات بقعة في الممر ثلاث مرات
    Se conseguir lá chegar, terei acesso ao corredor de saída. Open Subtitles سأتمكن من الوصول للردهة التي ستقودني لخارج المكان
    Desde que saí do quarto da Tammy até ao corredor do hospital, é como uma espécie de névoa. Open Subtitles منذ أن تركتُ غرفة تامي حتى وصلتُ إلى الرواق في المستشفى كله وكأنه غير واضح، كل شيء مفقود من ذاكرتي
    Volta ao corredor e sobe um andar, pelas escadas. Open Subtitles عودي الآن إلى القاعة وأصعدي إلى الطابق الأول.
    "Vamos patroa, mova o seu traseiro até ao corredor! " Open Subtitles هيا يا أنسه تحركي بسرعه وأخرجي الى الممر اللعين
    Vocês sabiam que "visitar ao corredor da morte" não é obrigação do meu emprego? Open Subtitles اتدركون يا جماعة ان زيارة المحكومين بالاعدام ليس من طبيعة عملي؟
    Vamos ao corredor kosher. Open Subtitles دعنا نذهب إلى ممر الطعام اليهودي المباح
    Por aqui, vamos parar ao corredor central e ao escritório. Open Subtitles مِن هُنا سنذهب إلى الردهة الرئيسية والمكتب.
    Aliás, vou até ao corredor acender este matulão. Open Subtitles فى الواقع ساخرج للممر واولع تلك الان
    Posso ir até ao corredor e fazer um telefonema para um investigador, para ver no que ele pode ajudar neste curto prazo. Open Subtitles هل يمكنني الخروج للرواق واتصل بمحقق لعل هذا يفيدني مؤخراً بهذا اليوم شكراً لك سيادتك
    Cliente necessita assistência imediata. Assistência ao corredor 4. Open Subtitles زبون يحتاج لمساعدة عاجلة مساعدة زبون في الممر الرابع
    Vi movimento em direcção ao corredor do Lab 3. Open Subtitles هناك حركة في الممر المجاور للمعمل رقم (3)
    Se eu disser o seu nome e o numero da cadeira, por favor, levante-se e dirija-se ao corredor. Open Subtitles عند استدعاء أسمائكم وأرقام مقاعدكم، أرجو منكم الوقوف في الممر.. .
    Foste ao corredor, deparaste-te com um portal interdimensional que te fez avançar 5000 anos no tempo, onde, com tecnologia avançada construíste uma máquina do tempo, e agora estás de volta para nos levar a todos para o ano 7010 Open Subtitles لقد ذهبت للردهة (اصطدمت بـ (بوابة الـبُعد الدفين مما نقلك 5000 سنة للمستقبل
    Foste ao corredor, deparaste-te com um portal interdimensional que te fez avançar 5000 anos no tempo, onde, com tecnologia avançada construíste uma máquina do tempo, e agora estás de volta para nos levar a todos para o ano 7010 Open Subtitles لقد ذهبت للردهة (اصطدمت بـ (بوابة الـبُعد الدفين مما نقلك 5000 سنة للمستقبل
    Então, fui ao corredor e trouxe-a para dentro. Open Subtitles خرجتُ إلى الرواق وجلبتُها إلى الداخل
    Vai ao corredor das Trevas. Atrás do gelo. Open Subtitles إذهب إلى الرواق المظلم خلف الثلوج
    Acho que uma destas portas leva ao corredor principal. Open Subtitles أنا ما زلت أقول ان أحد هذه الأبواب يجب أن يؤدي إلى القاعة الرئيسية
    Acho que não teve tempo suficiente para sair até ao corredor. Open Subtitles لا أظن أن لديها الوقت الكافي للذهاب إلى القاعة
    Ouve,vou até ao corredor e tentar... Open Subtitles إسمع ، لا بد لي من الخروج الى الممر ومحاولة
    Sobre a visita ao corredor da morte. Open Subtitles لقد سمعت عن زيارتكم اليوم لجناح المحكومين بالإعدام
    Dirige-se para Norte em direcção ao corredor industrial. Open Subtitles إنه يتجه شمالا إلى ممر صناعي
    O sujeito está vai em direcção ao corredor sul. Open Subtitles . لقد توجه الهدف إلى الردهة الجنوبية
    Isso vai levar-vos ao corredor principal. Open Subtitles سآخذكم للرواق الرئيسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more