Pense bem. O aluguer está pago até ao final do mês. | Open Subtitles | تعلمين بأن الإيجار مدفوع حتى نهاية الشهر |
Pense bem. O aluguer está pago até ao final do mês. | Open Subtitles | تعلمين بأن الإيجار مدفوع حتى نهاية الشهر |
O combate é na sexta, no dia 25. Porquê até ao final do mês? - Estanho, não é? | Open Subtitles | القتال يوم الجمعة , سيكون الـ 25 من شهر أغسطس لماذا بحلول نهاية الشهر ؟ |
Mas se não arranjar essa verba até ao final do mês, perco o clube. | Open Subtitles | إذا لَم يكن بوسعي زيادة النقد المدفوع في تلك الوثيقة بنهاية الشهر الحالي، سأفقد الملهى. |
Tu disseste que estaríamos bem até ao final do mês, e assim foi. | Open Subtitles | وأنتي قلتي أننا سوف نعود على أفدامنا مجدداً بنهاية الشهر والذي فعلنا |
Ela tem de ser paga até ao final do mês. | Open Subtitles | تحتاج أن يدفع راتبها بنهاية الشهر |
Põe os reguladores a tratar disso. Quero-o fechado até ao final do mês. Vá lá, Roy. | Open Subtitles | أقنعوا المنظّمين بالأمر أريد الإغلاق بحلول نهاية الشهر |
Podes ficar com o carro da empresa até ao final do mês, e com o seguro de saúde também, o que é bom. | Open Subtitles | يمكنك ان تحتفظ بسيارة الشركة حتى نهاية الشهر كذلك,يمكنك ان تحتفظ بالفوائد الصحية وهو امر جيد. |
- Fica até ao final do mês. - Eu já paguei a renda. | Open Subtitles | أبقي حتى نهاية الشهر لقد دفعت الأيجار بالفعل |
Preciso de dinheiro até ao final do mês. | Open Subtitles | حسناً, أنا بحاجة للقليل من المال إلى نهاية الشهر |
Porcaria Fatty eu tenho que desocupar até ao final do mês. Não sei o que fazer. | Open Subtitles | قد أعطاني مهلة حتى نهاية الشهر لأخلى الشقة |
Fantástico. Há provas no Mumbai até ao final do mês. | Open Subtitles | "عظيم، أداء التجارب في "مومباي في نهاية الشهر |
Ele queria o serviço feito até ao final do mês. | Open Subtitles | لقد أراد أن يتم قتل ( راي ) بحلول نهاية الشهر |
E se não regularizar as suas contas até ao final do mês... | Open Subtitles | وإن لم يتحسن حسابك المصرفي بنهاية الشهر |