"ao final do mês" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نهاية الشهر
        
    • بنهاية الشهر
        
    Pense bem. O aluguer está pago até ao final do mês. Open Subtitles تعلمين بأن الإيجار مدفوع حتى نهاية الشهر
    Pense bem. O aluguer está pago até ao final do mês. Open Subtitles تعلمين بأن الإيجار مدفوع حتى نهاية الشهر
    O combate é na sexta, no dia 25. Porquê até ao final do mês? - Estanho, não é? Open Subtitles القتال يوم الجمعة , سيكون الـ 25 من شهر أغسطس لماذا بحلول نهاية الشهر ؟
    Mas se não arranjar essa verba até ao final do mês, perco o clube. Open Subtitles إذا لَم يكن بوسعي زيادة النقد المدفوع في تلك الوثيقة بنهاية الشهر الحالي، سأفقد الملهى.
    Tu disseste que estaríamos bem até ao final do mês, e assim foi. Open Subtitles وأنتي قلتي أننا سوف نعود على أفدامنا مجدداً بنهاية الشهر والذي فعلنا
    Ela tem de ser paga até ao final do mês. Open Subtitles تحتاج أن يدفع راتبها بنهاية الشهر
    Põe os reguladores a tratar disso. Quero-o fechado até ao final do mês. Vá lá, Roy. Open Subtitles أقنعوا المنظّمين بالأمر أريد الإغلاق بحلول نهاية الشهر
    Podes ficar com o carro da empresa até ao final do mês, e com o seguro de saúde também, o que é bom. Open Subtitles يمكنك ان تحتفظ بسيارة الشركة حتى نهاية الشهر كذلك,يمكنك ان تحتفظ بالفوائد الصحية وهو امر جيد.
    - Fica até ao final do mês. - Eu já paguei a renda. Open Subtitles أبقي حتى نهاية الشهر لقد دفعت الأيجار بالفعل
    Preciso de dinheiro até ao final do mês. Open Subtitles حسناً, أنا بحاجة للقليل من المال إلى نهاية الشهر
    Porcaria Fatty eu tenho que desocupar até ao final do mês. Não sei o que fazer. Open Subtitles قد أعطاني مهلة حتى نهاية الشهر لأخلى الشقة
    Fantástico. Há provas no Mumbai até ao final do mês. Open Subtitles "عظيم، أداء التجارب في "مومباي في نهاية الشهر
    Ele queria o serviço feito até ao final do mês. Open Subtitles لقد أراد أن يتم قتل ( راي ) بحلول نهاية الشهر
    E se não regularizar as suas contas até ao final do mês... Open Subtitles وإن لم يتحسن حسابك المصرفي بنهاية الشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more