| Ele pensa que pode levar a luta ao inimigo. | Open Subtitles | إنه يصوّر للعدو أنه بإمكانه الفوز بالمعركة |
| Prestar auxílio ao inimigo e provocar directamente a morte de cidadãos americanos. | Open Subtitles | منح العون والمساندة للعدو والتسبب المباشر بمقتل المواطنين الأمريكيين |
| Ficar invisível ao inimigo é uma táctica básica, Tom. | Open Subtitles | أن تجعل نفسك مخفياً للعدو إنها تقنية سهلة يا توم |
| Nunca eu, entregarei o meu país ao inimigo. | Open Subtitles | وتعرف أننى لن أسلّم بلادى قط . إلى العدو |
| Estás tão desesperada que estás disposta a pedir ajuda ao inimigo. | Open Subtitles | انت يائسة بحيث كنت على استعداد للذهاب إلى العدو للحصول على مساعدة. |
| Montem as cargas explosivas para a evacuação. Estejam atentos ao inimigo, escuto. | Open Subtitles | إستعدّ لهجوم العدّو. |
| A profecia vaticina que ele irá conduzir a Pedra ao inimigo da Luz. | Open Subtitles | النبوءة تقول أن الباحث سيوصل الحجر إلى أعداء الضياء. |
| Toda a gente a tentar dar uma espreitadela ao inimigo público no 1. | Open Subtitles | الجميع يتذرع لأختلاس نظرة إلى عدو الشعب الأول |
| Ela está certa. Terra queimada. Pedras ao inimigo. | Open Subtitles | انها محقة كانوا يلقوا بالحجارة المشتعلة على الأعداء |
| Um Mujahedin sábio e eficaz aparece ao inimigo como um homem negociável. | Open Subtitles | أن حكمة و فعالية المجاهد تبدو للعدو رجل قابل للتفاوض. |
| Uma coisa de grande interesse... ao inimigo é... valioso demais para os informar. | Open Subtitles | أي شيء ذو أهمية قانونية للعدو يكون ذو قيمة و لا يمكن الاستغناء عنه |
| Pensamos poderem haver aspectos psicológicos, dentro do seu sistema nervoso, que permitiu ao inimigo comunicar consigo. | Open Subtitles | نعتقد بأنه قد يكون هناك جوانب فسيولوجية بداخل نظامك المتوتر الذي سمح للعدو بالتواصل معك |
| E espero que acredites que se eu achasse mesmo que entregar-me ao inimigo iria garantir a segurança do nosso povo... | Open Subtitles | وإنّي آمل منك أن تصدق... أنّي لو تراءى لي ولو لوهلة أن تسليم نفسي للعدو سيحقق سلامة قومنا... |
| O objectivo dessa missão é dar informações falsas ao inimigo. | Open Subtitles | من المفترض أن تعطى معلومات خاطئه للعدو |
| Mas não deve ser permitido ao inimigo a destruição da ponte. | Open Subtitles | لكن، يجب أن لا يُسمح للعدو بتدمير الجسر |
| Para mostrar ao inimigo a nossa vontade. | Open Subtitles | إذا كانت فقط لأجل إظهار إرادتنا للعدو |
| Ele é sob prisão para o fornecimento de informações ao inimigo. | Open Subtitles | انه قيد الاعتقال لتقديم معلومات للعدو. |
| Paris é declarada uma "cidade aberta", por outras palavras, está entregue ao inimigo sem luta, para ser poupada do destino de Varsóvia ou Roterdão. | Open Subtitles | باريس اصبحت مدينة مفتوحة تم تسليمها للعدو من دون قتال لتجنب نفس مصير روتردام . |
| Em operações sigilosas não impomos o ritmo ao inimigo... usamos o dele para derrotá-lo. | Open Subtitles | في operac؟ تَذْهبُ سِرّاً n؟ نَفْرضُ الإيقاعَ إلى العدو. |
| Talvez Himmler tentasse fazer um truque sujo, dando-lhe algo para o deixar apenas inconsciente, de modo a ser levado do bunker contra a sua vontade e entregue ao inimigo. | Open Subtitles | أذ ربما يكون (هملر) قد لجأ لحيلة قذرة وأعطاه بدل السم شئ يفقده الوعى فقط وهكذا يتمكن من نقله قسرياً إلى خارج المخبأ ويسلمه إلى العدو |
| A Samantha lançou-me um olhar como se eu a tivesse vendido ao inimigo em troca barras de chocolate e meias. | Open Subtitles | رمقتني (سامانثا) بنظرة كأني سلمتها إلى العدو من أجل قطع الشوكولاتة و النايلون |
| A profecia diz que vais encontrar a Pedra e dá-la ao inimigo da Luz. | Open Subtitles | النبوءة تقول؛ "أنكِ ستجد الحجر و توصله إلى أعداء الضياء." |
| "irá encontrá-la... apenas para a entregar ao inimigo da Luz." | Open Subtitles | سيجده , ليوصله إلى عدو الضياء. |