Não sei o que se passa. Fui ao jornal. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يجرى لقد ذهبت إلى الصحيفة |
Seria boa ideia mandar uma carta ao jornal? | Open Subtitles | أتعتقد أن إرسالي خطاباً إلى الصحيفة فكرة جيدة |
Vão ao jornal. | Open Subtitles | أذهب إلى الصحيفة. |
Boa tarde, sejam bem vindos ao jornal das 6. | Open Subtitles | مساء الخير، يكون المجيئ الجيّد إلى صحيفة الـ6. |
Ao todo, repórteres de mais de 100 organizações dos "media", de 76 países — desde a BBC, na Grã-Bretanha, ao jornal Le Monde, em França, ao Asahi Shimbun, no Japão. | TED | كل شيء، مراسلون صحفيون لأكثر من 100 مؤسـسة إعلامية في 76 دولة -- بدايةً بهيئة الإذاعة البريطانية في بريطانيا إلى صحفية لوموند في فرنسا إلى صحيفة أساهي شينبون في اليابان. |
Vem ao jornal. Traz as anotações. | Open Subtitles | انظر تعال الى الصحيفة |
Bem, é óptimo, pai. Excepto que era suposto nos levares ao jornal. | Open Subtitles | رائع يا أبي ، إلا أنه كان عليك ان تقلنا إلى الجريدة |
Se calhar, é melhor eu ir ao jornal fazer o mesmo. Boa ideia. | Open Subtitles | ربما يجب أن أذهب للجريدة وأفعل الشئ نفسه |
Vão ao jornal. | Open Subtitles | أذهب إلى الصحيفة. |
Charles... sabe quanto me deixou esperando ontem à noite... quando foi ao jornal por 1O minutos? | Open Subtitles | ... (تشارلز) هل تعلم كم طول المدة ... التى انتظرتك بها الليلة الماضية عندما ذهبت إلى الصحيفة لمدة 10 دقائق ؟ |
Bem vindo ao jornal das 6. | Open Subtitles | يجيء حسنا إلى صحيفة الـ6. |
- Bem vindos ao jornal das 6. | Open Subtitles | - يجيء حسنا إلى صحيفة الـ6. |
Não, ele foi ao jornal. | Open Subtitles | - كلا.. لقد جاء الى الصحيفة |
Eu vou ao jornal pesquisar nos arquivos pela Maya. | Open Subtitles | . هذا ما سنفعله . (سأذهب إلى الجريدة و أبحث في الخزينة عن (مايا |
Tenho de ir ao jornal. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى الجريدة |
Tenho de regressar ao jornal. | Open Subtitles | يجب أن أعود للجريدة |
As minhas fotos pertencem ao jornal. | Open Subtitles | صوري مِلك للجريدة |