"ao local do crime" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلى مسرح الجريمة
        
    • لمسرح الجريمة
        
    • لموقع الجريمة
        
    • إلى موقع الجريمة
        
    • الى مسرح الجريمة
        
    • إلى مسرح جريمة
        
    • إلى مشهد جريمةِ
        
    Os cabos foram arrancados. Não faz sentido que o xerife nos traga ao local do crime e nos deixe morrer. Open Subtitles ليس منطقياً ان يأتي بنا الشريف إلى مسرح الجريمة و من ثم يتركنا لنموت أليس كذلك؟
    Podemos voltar ao local do crime e ver se há alguma coisa que nos escapou. Open Subtitles سأكون اكثر سعادة إن عدت إلى مسرح الجريمة لأرى إن كان هناك أي شيء قد غفلنا عنه
    Não existe maneira de ele ter tido acesso ao local do crime. Open Subtitles هناك ليس لديها الطريقة التي سوف لقد الوصول إلى مسرح الجريمة لدينا
    Ele pode ter regressado ao local do crime para beber água. Open Subtitles إما أن المشتبة به قد عاد لمسرح الجريمة ليشرب الماء وأنا لا أعرف أحدا على هذه الدرجة من العطش
    Contei aos advogados que fomos ao local do crime. Open Subtitles لقد أخبرت المحامين بأنّنا ذهبنا لمسرح الجريمة
    Porque, como sabe, a maior parte dos assassinos volta ao local do crime. Open Subtitles كما تعلمان أنّ أغلب القتلة يعودون لموقع الجريمة.
    O assassino está a sentir-se paranóico, por isso ele ou ela vai sentir-se obrigado a voltar ao local do crime, e certificar-se que não ficou nada para trás. Open Subtitles فقد أصيب القاتل بالإرتياب الآن، وهو أو هي سيضطر للعودة إلى موقع الجريمة ويتأكد بأنه لم يترك شيئاً هناك
    Não! Regra número 4- nunca voltar ao local do crime. Open Subtitles لا لا لا , القاعدة رقم اربعة لا تعد ابدا الى مسرح الجريمة
    Quando chegarmos ao local do crime, não pisques para mim, não sorrias para mim, e nem me olhes com esses olhos de cãozinho. Open Subtitles عندما نصل إلى مسرح الجريمة لا تغمزني ولا تبتسم بوجهي ولا تنظر إليّ بعيون الجرو تلكَ، مفهوم؟
    É preciso voltar ao local do crime depressa. Open Subtitles يريد عودتنا إلى مسرح الجريمة بأسرع وقتٍ ممكن
    Ou três, é o nosso assassino, e não conseguiu resistir à vontade de voltar ao local do crime. Open Subtitles أو ثالثاَ: إنّه قاتلنا، ولم يستطع مقاومة الرغبة في العودة إلى مسرح الجريمة
    Às vezes, os criminosos em série voltam ao local do crime para desfrutarem do caos que provocaram. Open Subtitles في بعض الأحيان يعود المجرمين إلى مسرح الجريمة كي يستمتعوا بالفوضى التي قاموا بها
    Fechou-se em copas quando chegamos ao local do crime. Open Subtitles رفض قول أى شيء بمجرد وصولنا إلى مسرح الجريمة
    Se tivermos sorte, é dos que sentem a excitação de voltar ao local do crime. Open Subtitles لو كنا محظوظين فأننا نتعامل مع شخص... يشعر بالإثارة بالعودة إلى مسرح الجريمة.
    E se chegarem ao local do crime parecer que ocorreu um homicídio... Open Subtitles ماذا لو ذهبتِ إلى مسرح الجريمة ووجدتِبأنهكانتهناكجريمة...
    Por favor, imploro-te, leva-me de volta ao local do crime. Open Subtitles من فضلكِ، إنّي أناشدكِ، أعيديني لمسرح الجريمة.
    Podem ir até ao local do crime e ver o que descobrem. Está bem. Sam? Open Subtitles أنتما إذهبا لمسرح الجريمة وحاولا إيجاد أي شئ
    O assassino volta ao local do crime no dia seguinte? Open Subtitles إذن , القاتل عاد لمسرح الجريمة في اليوم التالي؟ ذلك غاية في الخطورة.
    Ele sabe que quando seguirmos os vídeos vão levar-nos de volta ao local do crime. Open Subtitles -أجل، علم أننا عندما نقوم بتتبع أثره على الإنترنت سيوصلنا هذا لموقع الجريمة مجدداً
    Claro que sim. O assassino volta sempre ao local do crime. Open Subtitles بالطبع يفعلون ذلك فدوماً ما يعودون إلى موقع الجريمة.
    Ele pode ter conduzido até ao local do crime, mas não conduziu até ao hospital. Open Subtitles ربما ذهب الى مسرح الجريمة ولكنه لم يذهب الى المشفى.
    A JJ, o Reid e a Prentiss foram ao local do crime. Open Subtitles Jj، إعادة هويةِ، وprentiss ذَهبَ إلى مشهد جريمةِ مَع المخبرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more