de este senhor idoso interromper o seu passeio ao luar com a sua namorada, com o intuito preciso de gozar com uma criança. | TED | وبأن رجل كبير بعمره سيقطع نزهته تحت ضوء القمر مع حبيبة قلبه لسبب وجيه هو السخرية من طفل |
Numa praia tropical, ao luar, com as palmeiras em cima de nós. | Open Subtitles | واقفين على شاطيء استوائي تحت ضوء القمر تحفنا أشجار النخيل |
A dar um passeio ao luar nas minhas terras. Quem estava contigo? | Open Subtitles | فقط تحت ضوء القمر تمتطون خيولكم داخل ارضي ، من معك ؟ |
O rio fica muito bonito ao luar, nâo? | Open Subtitles | النهر يبدو جميلا جدا فى ضوء القمر أليس كذلك |
Esta é uma fotografia tirada ao luar, uma coisa em que a fotografia digital fez uma grande diferença. | TED | وهذه صورة التقطت في ضوء القمر شيء مُمكن اليوم بسبب الفرق الكبير الذي جاء به التصوير الرقمي |
Não! É Gwen e Eddie dançando ao luar, na vida real. | Open Subtitles | لا هؤلاء جوين هاريسون و إيدي توماس يرقصان على ضوء القمر حقاً |
Já dançou com o diabo ao luar? | Open Subtitles | هل رقصت مرة مع الشيطان تحت ضوء القمر الشاحب؟ |
Já dançaste com o diabo ao luar? | Open Subtitles | هل رقصت مرة مع الشيطان تحت ضوء القمر الشاحب؟ |
Já dançaste com o diabo ao luar? | Open Subtitles | هل رقصت مرة مع الشيطان تحت ضوء القمر الشاحب؟ |
Audrey, há muitas curas para um coração partido, mas nada como o salto de uma truta ao luar. | Open Subtitles | "أودري"، هناك أكثر من علاج لجراح القلب، ولكن لا شيء يضاهي قفزات السلمون تحت ضوء القمر. |
E à noite, quando sambamos juntos ao luar." | Open Subtitles | وبعد ذلك، في المساء، عندما نرقص معاً السامبا تحت ضوء القمر |
Nesse caso, cavalheiro, posso recomendar o convés ao luar? | Open Subtitles | سيدي أنصحك بالصعود على متن السفينة تحت ضوء القمر |
- Sim. E fui até casa do papá ao luar para as apanhar para ela. | Open Subtitles | نعم ، و لقد ذهبت إلى صوبة أبيك فى ضوء القمر لألتقطهم لك |
Sei lá, talvez pudéssemos correr atrás duns paus ao luar... | Open Subtitles | لا أعرف , ربما تريدين الذهاب للبحث عن بعض العظام فى ضوء القمر |
A caminhada ao luar foi boa? | Open Subtitles | هل تمتعت بتجوالك فى ضوء القمر |
"Busca-me ao luar Espera por mim ao luar" | Open Subtitles | ابحثي عني في ضوء القمر, ترقبيني في ضوء القمر, |
"Tornarei a vós ao luar Ainda que o inferno barre o caminho" | Open Subtitles | سآتي إليك في ضوء القمر, ..ولو منعني الجحيم عن الطريق |
Quando emergi, a minha pele molhada brilhou como diamantes ao luar. | Open Subtitles | كما ظهر جسمي الرطب اللامع كـ الألماس على ضوء القمر .. لقد إقترب إلي |