"ao meu advogado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بمحاميّ
        
    • بالمحامي الخاص
        
    • المحامي الخاص بي
        
    • محاميّ
        
    • للمحامي
        
    • بمحامي
        
    • بمحاميَّ
        
    • بمُحاميّ
        
    • بمحامى
        
    Se tem mais alguma pergunta, ligue ao meu advogado. Open Subtitles إذا كان لديك مزيد من الأسئلة اتصل بمحاميّ
    E se eu ligasse ao meu advogado, para ele lhe explicar como é isso do perfil? Open Subtitles ما رأيك بأن أتّصل بمحاميّ ليشرح مسألة ماضيّ لك؟
    É melhor telefonar à governanta, e ao meu advogado! Open Subtitles من الأفضل أن أتصل بمدبرة المنزل سأتصل بالمحامي الخاص بى
    Porque não pegam em 25 cêntimos? Telefonem ao meu advogado. Open Subtitles لماذا لا تأخذ بعض السنتات وتكلم المحامي الخاص بي
    Sabe, noto que há umas pequenas alterações que pedi ao meu advogado para fazer e que não foram aqui incluídas. Open Subtitles ألاحظ وجود بعض التغييرات الثانوية، طلبت من محاميّ ألا تشملها هذه المسودة
    Preciso entregar os papéis do divórcio... ao meu advogado na semana que vem. Open Subtitles من المفترض ان اعطي اوراق الطلاق للمحامي الاسبوع القادم
    Está bem, quero falar com um advogado. Tenho o direito de ligar ao meu advogado. Open Subtitles حسناً، أريد أن أتصل بمحامي لدي حق إتصال هاتفي وسأتصل بالمحامي
    Liguei ao meu advogado do comboio. Open Subtitles اتصلت بمحاميَّ أيضاً عندما كنتُ في القطار
    Hey, posso ligar ao meu advogado, ou quê? Open Subtitles أنت ، أنت ، هل عليّ أن أتصل بمحاميّ أم ماذا؟
    Xerife, tenho que ligar ao meu advogado. Open Subtitles أيها المامور، لديّ الحق في الإتصال بمحاميّ.
    Gostaria de telefonar ao meu advogado, por favor. Open Subtitles أود أن اتّصل بمحاميّ الآن ، من فضلكِ
    Meritíssimo, gostaria de sair neste momento, e ligar ao meu advogado, se possível. Open Subtitles سيّدي القاضي، في الوقت الحالي أريد بعض الوقت... للاتصال بمحاميّ... إذا كان هذا مقبولاً.
    Está bem. Acho que está na hora de ligar ao meu advogado. Open Subtitles حسناً، أظنّ الوقت حان لأتّصل بمحاميّ
    - Quero ligar ao meu advogado. - Então, fez alguma coisa. Open Subtitles أريد الإتصال بمحاميّ - إذن أنت إقترفت شيئاً -
    Vou ligar ao meu advogado e fazer queixa destes filhos de puta... Open Subtitles وبعد ذلك سوف اتصل بالمحامي الخاص بي ضعهم بالملفات، تدرب على هولاء الحمقي
    Vão arrepender-se disto! Liga ao meu advogado! Open Subtitles أنتما ستتأسفان لهذا، أتصلي بالمحامي الخاص بيّ.
    Tudo bem, roubei o teu diário e dei-o ao meu advogado. Open Subtitles حسناً , لقد سرقت مذكراتك وأعطيتها إلى المحامي الخاص بي
    - Quero ligar ao meu advogado. Open Subtitles ـ أريد المحامي الخاص بي ـ أجب عن أسئلتي فقط
    Não digo mais uma palavra a ninguém, a não ser ao meu advogado. Open Subtitles لن أتفوّه بكلمة أخرى لأيّ شخص سِوى محاميّ
    Se tens perguntas, pergunta ao meu advogado. Open Subtitles لو لديكِ أسأله إسأليها للمحامي الخاص بي
    Assim que chegarmos a D.C., vou telefonar ao meu advogado e vamos acelerar este processo de divórcio. Open Subtitles سأتصل بمحامي الخاص بمجرد أن أعود إلى واشنطن و سنكمل إجراءات الطلاق هذه
    - Então, liguei ao meu advogado e disse que não estava interessado no acordo. Open Subtitles بعد ذلك اتصلتُ بمحاميَّ وأخبرته بعدم اهتمامي بموضوع التسوية
    Não, mas podem ligar ao meu advogado. Open Subtitles كلاّ، لكن يُمكنكما الإتصال بمُحاميّ.
    Tu é insubstituivel, querida. Telefona ao meu advogado, está bem? Open Subtitles انت عظيمة, اتصلى لى بمحامى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more