Se me atrever a dizer sim, terás de prometer manter-te ao meu lado em qualquer circunstância... e proteger a minha família. | Open Subtitles | فيجب أن تقسم أنك سوف تقف بجانبي في كل الظروف و يجب عليك أن تحمي عائلتي |
Não o suporto. Senta-se ao meu lado em Inglês, é cá um otário. | Open Subtitles | لا استطيع تحمله ،فهو يجلس بجانبي في غرفة الدراسة انه احمق.. |
Algo que não te contei. Vi-te ao meu lado em Nova Iorque. | Open Subtitles | شيء لم أخبرك به لقد رأيتك بجانبي في نيويورك |
E ele esteve sempre ao meu lado em todos os momentos. | Open Subtitles | وكان موجودًا بجانبي في كل خطوة طوال الطريق |
Eu conhecia o profundo impacto daquele ouvido disposto a ouvir e de ter alguém ao meu lado em tempo de desespero. Eu tinha um enorme sentimento de realização e sentia que podia ajudar alguém enquanto Samaritan. | TED | لكني كنت أعرف أن لذلك تأثير عميق لتلك الأذن المستمعة وأن هناك شخص ما بجانبي في ذلك الوقت العصيب كان لها التأثير الأكبر وشعرت بشعور إحساس بالمساعدة ولهذا السبب كنت قادرة على مساعدة الناس كالسامري |