"ao meu país" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لبلادي
        
    • إلى بلادي
        
    • لبلدي
        
    • لبلادى
        
    • لبلدى
        
    York foi ponto estratégico para todas as invasões ao meu país. Open Subtitles يورك منطقة تجميع لقتال لكل إجتياح لبلادي
    E, no entanto, fazem prelecções ao meu país sobre os direitos humanos. " Open Subtitles و رغم هذا تعطوا دروسا لبلادي عن حقوق الانسان عندنا
    - Sinto muito ter só uma vida para dar ao meu país. Open Subtitles وأنا نادم تماماً بأن لدي حياةً واحدة لأمنحها لبلادي
    Eu regressarei ao meu país legalmente, não como um fugitivo, mas como um homem que ganhou a sua liberdade sem violência. Open Subtitles أنا سأعود إلى بلادي قانونيا, لا أحب ان اكون مدان هارب لكن مثل الرجل الذي يرْبح حريته بأمان
    A espada pertencia ao meu país, não ao Conde. Open Subtitles ذلك السيف ينتمي إلى بلادي , ليس إلى الكونت
    Coronel, nunca confunda as minha lealdades pessoais, com a minha lealdade ao meu país. Open Subtitles ايها العقيد لا تخلط ابداً بين ولاءتي الشخصية مع ولاءتي لبلدي
    A minha bolsa termina no fim do ano escolar... nessa altura tenho de voltar ao meu país natal... onde não tenho muitos amigos. Open Subtitles سينتهى برنامجى بنهاية هذا العام وحينها يجب أن أعود لبلادى وهناك ليس لدى الكثير من الأصدقاء
    Se o ajudar na sua busca do velo, serei uma traidora ao meu país e a ti, Hécate. Open Subtitles لو ساعدته الان فى تحديه من اجل الفروه سوف اكون خائنه لبلدى "ولك "هيكاتى
    Senti que devia mais ao meu país antes de começar essa parte da minha vida. Open Subtitles شعرت أنّني أدين بالمزيد لبلادي قبل أن أبدأ ذلك الجزء من حياتي.
    Tenho de ir ao meu país e libertar o meu pai. Open Subtitles يجب أن أذهب لبلادي وأحرر والدي
    Acho que já dei mais do que o suficiente ao meu país. Open Subtitles أظن بأنني أعطيت بما فيه الكفاية لبلادي
    Estaria a fazer um grande serviço ao seu país e ao meu país. Open Subtitles سوف تقدم معروفً كبيراً لبلدك و لبلادي
    A pior parte para ti, chefe da equipa, é que sou o homem que vai fazer-te sofrer pelo que fizeste ao meu país. Open Subtitles الجزء الأسوأ لك يا "قائد الفريق"... أنّي الشخص المخصص لجعلك تعاني لما سببته لبلادي
    Eu estou a prestar um serviço ao meu país. Open Subtitles انا اقدم خدمة لبلادي هنا
    Esta é uma chegada muito triste ao meu país. Open Subtitles إنها عودة حزينة إلى بلادي.
    Só me arrependo de ter apenas uma vida para dar ao meu país. Open Subtitles أنا نادم فقط لأنه لدي حياة واحدة فقط لأعطائها لبلدي
    A generosidade que mostrou ao meu país foi avassaladora. Open Subtitles لقد كان السخاء الذي أبدته لبلدي ساحقا،
    É uma ameaça ao meu país. Open Subtitles أنه تهديد لبلدي.
    Se fores ao meu país, mato-te. Open Subtitles تاتى لبلادى اضرب مؤخرتك
    Tu estarias... A oferecer um serviço ao meu país. Open Subtitles يجب ان تكون , اقدم خدماتى لبلدى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more