"ao meu povo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقومي
        
    • شعبى
        
    • لقومى
        
    • إلى شعبي
        
    • من شعبي
        
    Demos armas ao meu povo para se protegerem no caso de serem invadidos. Open Subtitles لقد أعطينا لقومي بنادق لحماية أنفسهم إذا تم الإغارة عليهم
    Está a prestar um grande serviço ao meu povo. Assim como estas pessoas prestaram ao seu país. Open Subtitles إنكِ تقومين بخدمةٍ عظيمة لقومي على قدر ما قام به هؤلاء لبلادك
    Gratidão, pela comida. E a protecção que fornece ao meu povo. Open Subtitles امتناني للطعام، والحماية التي توفرها لقومي
    Nunca conseguirá arrastar-me, ou ao meu povo pelas ruas de Roma, como escravos! Open Subtitles إنكم لن تقوموا بسحبى أنا و شعبى فى شوارع روما كالعبيد
    Diz ao meu povo que cheguei bem ao meu novo país. Open Subtitles أخبر شعبى اننى وصلت بسلام الى بلدى الجديد
    Brancos com armas. É a mesma merda que acontece ao meu povo há 425 anos. Open Subtitles رجل ابيض بيدية بندقية , نفس الهراء الذى يحدث لقومى منذ 425 سنة
    Teria deixado a minha filha lá se isso desse armas ao meu povo. Open Subtitles لقد تركت ابنتي هناك وهذا يعني أيصال تلك الأسلحة إلى شعبي
    Relíquias anteriores ao meu povo ter voltado as costas ao seu deus. Open Subtitles قطع أثرية من شعبي قبل أن ينقلبوا على آلهتهم
    Tal como aconteceu ao meu povo depois do 9/11. Open Subtitles تمامًا مثلما حدث لقومي بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر
    Não compreendes, mas, se fosses da minha religião, o que aconteceu ao meu povo, disseram-se coisas que não deviam. Open Subtitles قد لاتتفهمين، لكن لو كنت يهودية ماحدث لقومي... أشياء قيلت ماكان ينبغي أن تقال
    Apesar de vocês já não me beneficiarem ainda podem ser de serventia ao meu povo. Open Subtitles ... ويمكن لك أيضاً بألأ يكون لك معروف عليّ بعد الآن ... ربما لا تزال مفيداً لقومي
    Ele sabe o que aconteceu ao meu povo. Open Subtitles أنه يعلم ماذا حدث لقومي
    O que é certo e errado parece muito claro, mas, se devo dizer ao meu povo para matarem, e talvez morrerem, desculpem, mas não sei que dizer. Open Subtitles الصواب والخطأ واضحان جداً هنا لكن إن طلبتم منى أن أخبر شعبى بالخروج والقتل وربما يُقتلون أثناء ذلك .
    Vou contar ao meu povo. Open Subtitles يجب أَن أَذهب وأخبر شعبى
    O Daniel já trouxe a liberdade ao meu povo do falso deus Ra. Open Subtitles أحضر * دانيال * ذات الحريه لقومى من الإله الزائف *رع *
    - Fazer uma declaração ao vivo na televisão... ao meu povo e para o mundo. Open Subtitles ورابعاً، إدلاء بيان في بث مباشر على التلفاز... إلى شعبي والعالم أجمع
    Esses ponys pertencem ao meu povo. Open Subtitles هذه المهور تعود إلى شعبي
    E ele precisava de ser avisado que o museu tem de devolver os artefactos que roubou ao meu povo. Open Subtitles ويجب أن يلتزم بما قال وأنّ عبى المتحف إعادة القطع الأثرية التي سرقوها من شعبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more