Uma equipa de contenção estará aqui ao nascer do dia... para recolher o espécime e outros dados para análise. | Open Subtitles | طاقم الأحتواء سوف يكون هنا عند الفجر لجمع العينات وأي بيانات أخرى للتحليل |
O Lobisomem tem de estar em casa ao nascer do dia, por isso faz o trabalho todo ao anoitecer. | Open Subtitles | يجب أن يكون "الرجل الذئب" في بيته عند الفجر لذا ينجز عمله كله قبل الغروب |
- O avião está reabastecido. - Descolamos ao nascer do dia. | Open Subtitles | لقد تم شحن الطائره بالوقود سنقلع عند شروق الشمس |
E marchamos toda a noite. Deveremos chegar a Termópilas ao nascer do dia. | Open Subtitles | -ثم سنسير طوال الليل,يجب ان نصل الى ممر ثيرموبلى عند شروق الشمس |
Vamos a terra ao nascer do dia! Que a boa sorte nos acompanhe. | Open Subtitles | سنذهب للشاطىء عند الشروق لعل الحظ الجيد يكون حليفنا |
Partiremos ao nascer do dia. | Open Subtitles | سنتحرّك عند الشروق |
"Tenha os cavalos preparados ao nascer do dia." | Open Subtitles | جهز الجياد عند الفجر |
O rapaz será executado ao nascer do dia. | Open Subtitles | أريده أن يعدم عند الفجر. |
Vai lá ter ao nascer do dia. | Open Subtitles | - 62، خليج غوانيس" .سأراك عند الفجر |
- Em Termópilas, ao nascer do dia. | Open Subtitles | -فى ممر ثيرموبلى عند الفجر |
Avançamos ao nascer do dia. Certifica-te de que estarão todos a postos. | Open Subtitles | -سنزحف عند شروق الشمس,اذهب و قم بتنفيذ هذا حالا |
Tínhamos de estar do outro lado das montanhas ao nascer do dia, então revistámo-los, apanhámos as identificações, água, munições, e continuámos o nosso caminho. | Open Subtitles | كان يجب علينا أن نصل إلى أعلى الجبال عند شروق الشمس لذا قمنا بتفتيشهم، أخذنا بطاقاتهم وما معهم من ماء وذخيرة، ثم استأنفنا التحرك فحسب |
- Iremos recuperá-lo ao nascer do dia. | Open Subtitles | - سنبدأ بإنقاذِه عند الشروق. |