| A cerimónia da inauguração, no final do verão, depois de construído o mercado e for aberto ao público, será o exame final. | TED | و حفل قص الشريط في آخر الصيف حين قد بنوا سوق الحراج و تم فتحه للعامة, هذا هو الاختبار النهائي. |
| Tudo o que eu tinha vai ser leiloado ao público. | Open Subtitles | كل شيء إمتلكته في حياتي سوف يعرض للبيع للعامة. |
| Vamos ter de verificar esse código antes de ser enviado ao público. | Open Subtitles | علينا أن نتحقق من صحة هذا الرمز قبل أن يخرج للعامة |
| Ele não o sabe vender ao público, mas eu sei. | Open Subtitles | إنه لا يعرف كيف يقدمها للجمهور و لكني اعرف |
| Estas são algumas das primeiras aquisições que apresentam ao público a ideia de design de interação. | TED | كانت هذه بعض من عمليات الاستحواذ الأول التي في الحقيقة قدم فكرة التصميم التفاعلي للجمهور. |
| O que acharam lá... nunca foi totalmente revelado ao público. | Open Subtitles | والذي وجدوه هناك لم يصرح به أبدا إلى الجمهور |
| Mas isso não é nada comparado com o que acontece quando as nossas ideias começam a chegar de forma deturpada ao público. | Open Subtitles | و لكن هذا لا يذكر مقارنه بما حدث عندما بدأت أفكارنا تتخمر من خلال نماذج مشوهه بديله للعامه |
| Certo? Se eu der alguma coisa para beneficência... ou ao público recebo uma palmadinha nas costas e uma redução de imposto exceto na rede, onde podemos ir à falência. | TED | اذا أعطيت شيئاً كتبرع أو للعامة تحصل على تربيتة على الظهر و هبة ضرائب ما عدا على الشبكة حيث يمكن أن تفلس |
| São quase 300 quilómetros de túneis e só cerca de um quilómetro e meio está aberto ao público, como museu. | TED | هناك أكثر من 185 ميل من الأنفاق وفقط حوالي ميل واحد مفتوح للعامة كمتحف. |
| Desculpe. Esta área não está aberta ao público. | Open Subtitles | معذرة , هذه المنطقة ليس مصرح الدخول للعامة |
| Se o efeito disto se espalhar ao público em geral, podemos ter uma catástrofe em maos. | Open Subtitles | لو انتشر التأثير للعامة يمكن أن تكون كارثة |
| O Xerife Pierce deixou bem claro que Aaron Kilner tinha por missão infiltrar-se no Peace Fresno e que estava apto a infiltrar-se em organizações abertas ao público. | Open Subtitles | الشريف بيريس أكد بوضوح أن إيرين كيلنر كان منضما لجمعية سلام فريزنو وأنه كان قادرا على اختراق المنظمات المفتوحة للعامة |
| Aquela merda está aberta ao público depois de tramarem a malta. | Open Subtitles | تُصبح الوثائقُ مُتاحة للعامة بعد إنتهائهِم من ملاحقتك قضائيّا |
| Nunca foi revelado ao público que o homicida recuperava as cápsulas. | Open Subtitles | لم يسبق ان أعلنوا للعامة أن يظهر القاتل كبريائه |
| A minha preocupação é, baseada nas minhas reservas sobre as provas naquelas caixas, acho que estamos a cometer um erro ao revelar isto ao público. | Open Subtitles | قلقي هو: بناء على تحفظاتي على الدليل بهذه الصناديق أعتقد بأننا نقترف خطأً بنشرنا هذا للعامة |
| O problema agora é como mostrar isso ao público. | Open Subtitles | المهم الآن هو كيف نرتب إخبار هذا للعامة |
| Ao ter uma canção que explicava o que me estava a acontecer, enquanto estava a acontecer, dava permissão ao público para pensar nisso. | TED | بوجود أغنية تفسر ما الذي كان يحدث لي، بينما كان يحدث لي، قد أعطى للجمهور الإذن للتفكير به. |
| Pelo menos é o que você tem que dizer ao público se quiser se reeleger. | Open Subtitles | على الأقل , ماذا لديك أن أقوله للجمهور إذا كنت تريد أن يعاد إنتخابك |
| Para apresentar oportunidades de investimento em Rio Rancho ao público. | Open Subtitles | لتقديم فرص استثمارية فى ريو رانشو للجمهور |
| Aprendi a dizer ao público o que eles nos diziam. | Open Subtitles | تعلم، لقد تعلمت ما قالوه لنا من أجل الجمهور. |
| Não é grande coisa, mas não está aberta ao público. | Open Subtitles | لايبدو بالامر الجلل ولكن هذا الشيء القذر ليس مفتوح للعامه |
| O gabinete do Mayor assegurou ao público que este incidente será completamente investigado. | Open Subtitles | أكد مكتب الحاكم للشعب أن هذا الحادث سيتم التحقيق فيه بشكل مستفيض |
| Convidámos 150 famílias e amigos, depois anunciámos ao público: Quem quiser aparecer e festejar, junte-se a nós. | TED | دعونا 150 عائلة وصديق، ثم جعلتها لعامة الناس: أي شخص يرغب في القدوم والإحتفال، الرجاء الحضور والإنضمام إلينا. |
| Céus! Então digam-me, como é que vou dar garantias ao público? | Open Subtitles | حسنا , إذا اخبريني بحق الجحيم كيف سأطمئن العامة ؟ |
| e se, como alternativa tentássemos vender-te a ti ao público, Jack? | Open Subtitles | نحاول أن نبيعك إلى العامّة يا جاك؟ |