"ao pai dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لوالده
        
    • إلى والده
        
    • أبيه
        
    • بأبيه
        
    • والده من قبله
        
    O que não consigo entender, é como podes fazê-lo depois do que aconteceu ao pai dele. Open Subtitles وبصراحة أنا لا أفهم كيف يمكنكِ فعل ذلك بعد ما حدث لوالده
    Mas quando mostrámos a foto ao pai dele, ele diz Não. Open Subtitles ولكن عندما عرضنا الصورة لوالده , ويقول :
    Não é só isso, o empréstimo que ele fez ao pai dele, criou uma tensão. Open Subtitles أنتِ تعرفي , إنّهُ ذلك , و بالإضافة المال الذي كان يقرضهُ لوالده, ذلك قد شكّلَ سلسلة.
    Vim aqui dá-la ao pai dele. Open Subtitles جئتُ إلى هنا لأسلمها إلى والده
    Temos de levar este rapaz ao pai dele. Open Subtitles علينا إيصال هذا الصبي الصغير إلى والده
    - Lutas contra moinhos de vento. Pára de chamar "moinho de vento" ao pai dele. Open Subtitles توقفي عن دعوة أبيه عدو وهمي إنه مواطن بارز
    Ele apareceu do nada, e tinha posta uma pulseira do hospital, que consegui tirar, e liguei ao pai dele. Open Subtitles لقد أتى من العدم، وكان يرتدي سوار المستشفى حينها كنت قادرة على الاتصال بأبيه.
    Sua Majestade era igual ao pai dele, fiel à tradição e à convenção, e jamais faria algo que ferisse a Constituição ou que excedesse o limite. Open Subtitles كان جلالته مثل والده من قبله متمسكاً إلى أقصى حد بالأعراف والتقاليد. ولم يكن ليفعل شيئاً قد يخرق الدستور
    Se tivesses um filho meu o teu coração abrir-se-ia ao pai dele. Open Subtitles .... إن أنجبتِ لي طفلاً قلبكِ سيرق لوالده
    Se tivesses um filho meu o teu coração abrir-se-ia ao pai dele. Open Subtitles .... إن أنجبتِ لي طفلاً قلبكِ سيرق لوالده
    Mas você quer levá-lo ao pai dele? Open Subtitles و لكن هل هدفك أن توصله لوالده ؟
    Mas, por respeito ao pai dele, eu libertei-o. Open Subtitles لكنّ احتراماً لوالده ، أطلقتُ سراحه.
    - tem de estar ligado ao pai dele. Open Subtitles فلا بّد أنّ لوالده علاقة بالأمر
    Dá o número ao pai dele. Open Subtitles احصلي على رقم لوالده في منزل آمن
    Pertencia ao pai dele. Open Subtitles . سوف اعيدها إلى والده
    Diz-lhe para a entregar ao pai dele. Open Subtitles أطلب منه تسليمه إلى والده
    Ao chegar à catacumbas, ouvi os criminosos, que haviam amarrado Albert a uma coluna, a ameaçá-lo de lhe cortar o dedo, que enviariam ao pai dele, como prova do seu rapto. Open Subtitles عندماوصلتإلىالمقابر, شاهدت المجرمين عندما كانوا يقيدون( إلبرت)فىالحائط, وهددتهم بتقطيع أصابعهم وإرسالها إلى والده...
    Em particular, o facto da mãe dele tê-lo trocado e ao pai dele pela Califórnia no início do verão e tendo-se mantido em contacto sobretudo pelo Facebook. Open Subtitles وخصوصاً، أن والدتهُ رحلت عنه وعن أبيه لكاليفورنيا في بداية الصيف
    O garoto não é forte o suficiente. Igual ao pai dele. Open Subtitles إنّـه عديم الجرأة ، تماماً مثل أبيه.
    O Kevin disse que alguém fez a denúncia ao pai dele. Foste tu? Open Subtitles لقد قال (كيفين) أن أحدهم اقتحم شقة أبيه , هل كان من فعلتكِ ؟
    Fez ao pai dele o mesmo que eles fizeram ao meu. Open Subtitles لقد فعلت بأبيه مافعلوه باأبي بالضبط
    E ao pai dele, antes dele. - Catrina, não posso... Open Subtitles و والده من قبله - ... كاترينا)، لا يمكنني) -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more