O que não consigo entender, é como podes fazê-lo depois do que aconteceu ao pai dele. | Open Subtitles | وبصراحة أنا لا أفهم كيف يمكنكِ فعل ذلك بعد ما حدث لوالده |
Mas quando mostrámos a foto ao pai dele, ele diz Não. | Open Subtitles | ولكن عندما عرضنا الصورة لوالده , ويقول : |
Não é só isso, o empréstimo que ele fez ao pai dele, criou uma tensão. | Open Subtitles | أنتِ تعرفي , إنّهُ ذلك , و بالإضافة المال الذي كان يقرضهُ لوالده, ذلك قد شكّلَ سلسلة. |
Vim aqui dá-la ao pai dele. | Open Subtitles | جئتُ إلى هنا لأسلمها إلى والده |
Temos de levar este rapaz ao pai dele. | Open Subtitles | علينا إيصال هذا الصبي الصغير إلى والده |
- Lutas contra moinhos de vento. Pára de chamar "moinho de vento" ao pai dele. | Open Subtitles | توقفي عن دعوة أبيه عدو وهمي إنه مواطن بارز |
Ele apareceu do nada, e tinha posta uma pulseira do hospital, que consegui tirar, e liguei ao pai dele. | Open Subtitles | لقد أتى من العدم، وكان يرتدي سوار المستشفى حينها كنت قادرة على الاتصال بأبيه. |
Sua Majestade era igual ao pai dele, fiel à tradição e à convenção, e jamais faria algo que ferisse a Constituição ou que excedesse o limite. | Open Subtitles | كان جلالته مثل والده من قبله متمسكاً إلى أقصى حد بالأعراف والتقاليد. ولم يكن ليفعل شيئاً قد يخرق الدستور |
Se tivesses um filho meu o teu coração abrir-se-ia ao pai dele. | Open Subtitles | .... إن أنجبتِ لي طفلاً قلبكِ سيرق لوالده |
Se tivesses um filho meu o teu coração abrir-se-ia ao pai dele. | Open Subtitles | .... إن أنجبتِ لي طفلاً قلبكِ سيرق لوالده |
Mas você quer levá-lo ao pai dele? | Open Subtitles | و لكن هل هدفك أن توصله لوالده ؟ |
Mas, por respeito ao pai dele, eu libertei-o. | Open Subtitles | لكنّ احتراماً لوالده ، أطلقتُ سراحه. |
- tem de estar ligado ao pai dele. | Open Subtitles | فلا بّد أنّ لوالده علاقة بالأمر |
Dá o número ao pai dele. | Open Subtitles | احصلي على رقم لوالده في منزل آمن |
Pertencia ao pai dele. | Open Subtitles | . سوف اعيدها إلى والده |
Diz-lhe para a entregar ao pai dele. | Open Subtitles | أطلب منه تسليمه إلى والده |
Ao chegar à catacumbas, ouvi os criminosos, que haviam amarrado Albert a uma coluna, a ameaçá-lo de lhe cortar o dedo, que enviariam ao pai dele, como prova do seu rapto. | Open Subtitles | عندماوصلتإلىالمقابر, شاهدت المجرمين عندما كانوا يقيدون( إلبرت)فىالحائط, وهددتهم بتقطيع أصابعهم وإرسالها إلى والده... |
Em particular, o facto da mãe dele tê-lo trocado e ao pai dele pela Califórnia no início do verão e tendo-se mantido em contacto sobretudo pelo Facebook. | Open Subtitles | وخصوصاً، أن والدتهُ رحلت عنه وعن أبيه لكاليفورنيا في بداية الصيف |
O garoto não é forte o suficiente. Igual ao pai dele. | Open Subtitles | إنّـه عديم الجرأة ، تماماً مثل أبيه. |
O Kevin disse que alguém fez a denúncia ao pai dele. Foste tu? | Open Subtitles | لقد قال (كيفين) أن أحدهم اقتحم شقة أبيه , هل كان من فعلتكِ ؟ |
Fez ao pai dele o mesmo que eles fizeram ao meu. | Open Subtitles | لقد فعلت بأبيه مافعلوه باأبي بالضبط |
E ao pai dele, antes dele. - Catrina, não posso... | Open Subtitles | و والده من قبله - ... كاترينا)، لا يمكنني) - |