Ele vem ao parque duas ou três vezes por semana. | Open Subtitles | يأتي إلى الحديقة مرّتين أو ثلاث مرّات في الأسبوع. |
Hey, yo. Alguém quer vir ao parque e jogar xadrez comigo? | Open Subtitles | هل يريد أحدكم الذهاب إلى الحديقة للعب بعض الشطرنج معي؟ |
- Temos que esperar até ás 02H30. - Vamos ao parque! | Open Subtitles | ــ علينا أن ننتظر حتى الثانية والنصف ــ إلى المتنزه |
És um génio dos diabos. Fui ao parque para saber notícias | Open Subtitles | ♪ ذهبت إلى المنتزه لألقي نظرة على ما يحدث ♪ |
Tentávamos levar-te até ao parque e nunca querias sair do carro. | Open Subtitles | حاولنا أن نصحبك للحديقة ولم ترد أن تخرج من السيارة. |
Devias ir jogar golfe. Eu levo os miúdos ao parque. | Open Subtitles | عليك الذهاب كي تلعب الغولف أنا سأصطحب الأولاد للمتنزه |
- Se não se importa, ele prefere ir ao parque. | Open Subtitles | فأنا أعتقد أنه من الأفضل أن يذهب الى المنتزه |
Podemos ir lá fora ao parque. Um destes dias. | Open Subtitles | نستطيع الذهاب إلى الحديقة في إحدى هذه الأيّام |
É algo deste género: Depois de um longo dia a pensar, Zenão decide ir de sua casa ao parque. | TED | وهي كالتالي: بعد يوم طويل من الجلوس والتفكير قرر زينون أن يسير من بيته إلى الحديقة. |
Para chegar ao parque, primeiro tem que chegar a meio do caminho. | TED | ومن أجل الوصول إلى الحديقة، عليه أولا أن يقطع نصف الطريق إلى الحديقة. |
Esta noite poderíamos ir ao parque próximo do lago dar uns amassos. | Open Subtitles | ربما نذهب الليلة إلى الحديقة المجاورة للبحيرة ونتغازل. |
E nunca me das nada e também nunca me levas ao parque. | Open Subtitles | أراهن بأنّك لا تتذكّرين آخر مرّة أخذتني فيها إلى المتنزه. |
Os meus amigos vão ao parque mas eu tenho que ir a uma festa chata? | Open Subtitles | كل أصدقائي ذاهبون إلى المتنزه لكني يجب أن أذهب إلى حفلة مملة |
A bófia disse que nos matava se voltassemos ao parque. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب إلى المنتزه لا يمكننا الذهاب هناك سيطلق رجال الشرطة علينا النار إذا عدنا هناك |
Mas os miúdos podem ir ao parque durante um mês em cada ano para brincar. | Open Subtitles | لكن الصبية يجب عليهم أن يذهبوا إلى المنتزه لمدة شهر لمرة في العام و يلعبون |
Pensava que chegava levá-los ao parque uma vez por semana, porque, se os levasse ao parque uma vez por semana, isso chegaria. | TED | ظننت أن كل ما عليَ فعله هو أخذهم للحديقة مرة في الأسبوع، لأنني إذا أخذتهم للحديقة مرة في الأسبوع، سيكونوا بخير. |
Então podia ter ido ao parque e brincar com os outros miúdos! | Open Subtitles | إذن كان يمكنني الذهاب للمتنزه واللعب مع الأطفال الآخرين |
Querido, leva-o ao parque ou algo assim. Está bem? | Open Subtitles | عزيزي خذه الى المنتزه أو أي مكان، حسناً؟ |
Homens adultos vêm ao parque e não saem com vida. | Open Subtitles | حتى الرجال يدخلون الى المتنزه ولا يخرجون منه احياء |
e que um dia foram ao parque e conheceram umas crianças, | TED | وفي يوم من الأيام ذهبت للمنتزه وقابلت بعد الأطفال ، |
A que horas chegou ao parque hoje de manhã, senhor? | Open Subtitles | لذا ما وقت وصلت في المتنزه هذا الصباح، سيد؟ |
Agora mesmo, gostávamos de levá-los ao parque Vondel. | Open Subtitles | الآن، نحن نوَدُّ أَنْ نَأْخذَك إلى متنزهِ فونديل. |
Bloquear todas as ruas que intersectam a Connecticut Avenue, numa linha desde Wisconsin até ao parque. | Open Subtitles | اغلقو جميع الشوارع المتداخلة لشارع كونيتيكت على الخط , من ويسكونسن الى الحديقة. |
O Ben vai dar uma volta ao parque e consegue logo uma audição? | Open Subtitles | بين يمشي بسوء في الحديقة ويحصل على تجربة؟ |
Ally, por que não vais ao parque com o avô? | Open Subtitles | ألي، التي لا تَذْهبُ إلى المتنزهِ مَع الجدِّ؟ |
Levou a sua filha ao parque, pois aí há sempre muitos acidentes. | Open Subtitles | أخذتي ابنتك لمدينة الملاهي لأن الأطفال يتعرضون للأذى هناك طوال الوقت |
Ele entrou no carro para vir aqui e estava animado, como um cãozinho indo ao parque. | Open Subtitles | لم أفعل شيئاً، لقد ركبتُ السيارة لأعود إلى هنا، و لكنّه قفز إليها من شدّة حماسه كما لو كنّا سنذهب إلى منتزه الكلاب |