A ameaça ao programa é maior do que pensávamos. | Open Subtitles | التهديد للبرنامج هُو أكبر بكثير ممّا كنّا نظنّ. |
-Talvez devesses fazer testes beta ao programa. | Open Subtitles | ربما يجب عليك الاختبار التجريبي للبرنامج. |
Podemos corrigi-lo. Enviamos a Susan ao programa da Sally. | Open Subtitles | بإمكاننا إصلاح ذلك بوضع سوزان في برنامج سالي |
O teu problema, Christina, é não te adaptares ao programa. | Open Subtitles | إن مشكلتك يا كريستينا بأنكِ لم تدخلى إلى البرنامج |
Com certeza, não leste as minhas críticas ao programa. | Open Subtitles | من الواضح بأنك لم تقرأ تقييمي لهذا المسلسل |
Falei com os produtores do "Oprah", e se recuperar o casamento do Darren Roanoke, garantem que irá ao programa dela! | Open Subtitles | تحدثت مع منتجي برنامج أوبرا وقالو إن استطعت إعادتهم لبعض فأنهم يضمنون أن تظهر في البرنامج |
A sua dedicação ao programa, e especialmente a mim, sempre foi apreciada. | Open Subtitles | تطويعك للبرنامج وخاصة ليّ كان دومًا مقدرًا |
Mas agora que me juntei ao programa, sou uma pessoa completamente diferente. | Open Subtitles | لكن الآن إنضميت للبرنامج وأنا شخص مختلف تماماً |
Mas agora que me juntei ao programa, sou uma pessoa completamente diferente. | Open Subtitles | لكن الآن إنضميت للبرنامج وأنا شخص مختلف تماماً |
É o nome que ele deu ao programa. Ele disse que era uma dedicatória. | Open Subtitles | .إنّه الاسم الذي سمّاه للبرنامج .لقد قال بأنّه إهداء ما |
Estes são alguns dos comentários que gravei para usar quando eu e a Chaz fomos ao programa da Oprah Winfrey. | TED | هذه بعض التعليقات التي سجلتها للاستخدام عندما ظهرت مع تشاز في برنامج أوبرا وينفري |
Bem-vindos ao programa sobre sexo, violência e pornografia. | Open Subtitles | مرحباً بكم في برنامج نولان كينارد,الجنس العنف,و الخلاعه |
E vou acrescentar um orador ao programa. | Open Subtitles | .. و أرغب أن أضيف أيضاً متحدث آخر إلى البرنامج |
Teremos de aceder ao programa e de o desbloquear a partir de dentro. | Open Subtitles | سنحتاج الولوج إلى البرنامج وتدميره من الداخل |
Isto dá-me boa imagem, o que dá boa imagem ao programa, o que dá boa imagem aos argumentistas. | Open Subtitles | هذا سيجعلني أبدو جيد مما يجعل المسلسل يبدو جيد مما يجعل الكاتب يبدو جيد لذا لماذا سيغضب ؟ |
Vai ao programa e milhões de meninas vão olhar para ti e dizer para si próprias | Open Subtitles | تظهرين في البرنامج و ملايين الفتيات الصغيرات سينظرن إليكِ ويقلن لأنفسهن |
Preciso de acesso completo ao programa Sentox da Omicron. | Open Subtitles | .اريد حرية الولوج على برنامج تصنيع غاز سنتوكس |
Para retirar o seu apoio ao programa da Decima, quanto? | Open Subtitles | للتخلي عن دعمك لبرنامج ديسيما, كم تريد من المال؟ |
Ela veio ao programa depois de ganhar. | Open Subtitles | أستضفتها في العرض بعد فوزها |
Que me iliba a mim e ao programa de fraude. | Open Subtitles | الذي يزيل أيّ شكوك أو تهم تتعلّق بالبرنامج |
Quero dizer, talvez eu pudesse ir ao programa e dizer... que a votação foi viciada e exigir uma recontagem. | Open Subtitles | أقصد ربما بامكاني الذهاب الى البرنامج وبامكانيأنأقول... أنه كان كله مُعدّا وأطلب اعادته |
Agora voltamos ao programa preferido dos alemães, | Open Subtitles | , نعود الآن إلى برنامج الحواري المفضل في إلمانيا |
Bem, cavalheiros, muito obrigada por virem ao programa. Vamos ver como correm as coisas. | Open Subtitles | حسنا,سكرا جزيلا كم لظهوركم فى البرنامج أيها السادة |
1-B, o suspeito não fala contigo a menos que vás ao programa. | Open Subtitles | احد-B، والمشتبه الخاص بك لا تتحدث إلى... لك ما لم تذهب في برنامجه. |
Claro. Eles gostavam que fosse ao programa esta noite. | Open Subtitles | بالطبع, يريدونك أن تظهر على البرنامج الليلة |