É eficaz porque sérvios medievais têm flora intestinal que resiste ao vírus. | Open Subtitles | إنه فعال لأن صرب القرون الوسطى طوروا جرثومة معوية مقاومة للفيروس. |
Despistaram milhares de pessoas que tinham estado expostas ao vírus e ajudaram a quebrar a cadeia de transmissão. | TED | تعقبوا آلاف الأشخاص الذين تعرضوا للفيروس وساعدوا على كسر سلسلة العدوى. |
Temos um problema. Um homem exposto ao vírus conseguiu fugir do hotel. | Open Subtitles | لقد علمنا أن هناك رجلاً تعرض للفيروس غادر الفندق |
Acrescentei o meu gene ao vírus depois, voltei a injectá-lo na minha corrente sanguínea, e funcionou. | Open Subtitles | أنا أضفت جيني إلى الفيروس ومن ثم حقنته مجددا في دمي ولقد نجح ذلك |
Eu e o Jane fomos expostos ao vírus e parece que morreremos em breve. | Open Subtitles | تعرّضتُ و(جاين) إلى الفيروس ويبدو بأننا قد نموت قريباً |
Bem, a recepcionista teve uma reacção muito diferente ao vírus que as outras duas vítimas. | Open Subtitles | تفاعل عاملة الاستقبال مع الفيروس كان مختلفاً عما حدث مع الضحيتين الأخريين. |
Eu sou uma cirurgiã ortopédica que, em viagem ao Uganda na semana passada pelo programa Médicos Sem Fronteiras, esteve exposta ao vírus Ebola. | Open Subtitles | أنا جراحة عظمية في رحلة لأوغندة تعرضت لفيروس الإيبولا و قد أكون أحمل الفيروس |
É uma região pequena e não foi exposta ao vírus. | Open Subtitles | هذه المنطقة بعيدة عن الإصابة و أنت لم تكوني مكشوفة للفايروس |
Corrija-me se estiver enganado, mas ao abrir o recipiente, o assassino ficaria exposto ao vírus. | Open Subtitles | لكي يقوم القاتل بفتح القارورة فعليه أن يعرّض نفسه للفيروس |
E temos de determinar que parcela da população é susceptível ao vírus. | Open Subtitles | وعلينا معرفة كم عدد السكان الذين قد يتعرضوا للفيروس |
Eles são um culto, naturalmente imunes ao vírus. | Open Subtitles | إنهم طائفة دينية،لديهم مناعة طبيعية للفيروس |
Uma vez chamou disco rígido ao seu cérebro. Pois bem, diga olá ao vírus. | Open Subtitles | دعوتك دماغك ذات مرة بالقرص الصلب قل مرحبًا إذًا للفيروس |
que podemos cortar, e onde podemos inserir porções adicionais. Ao fazê-lo, permitimos ao vírus codificar estruturas aleatórias de proteínas. | TED | يمكن أن تقوم بقطع ولصق تسلسل أحماض نووية إضافية إليه. وبالقيام بذلك، يسمح للفيروس بأن يعبر عن تسلسلات بروتينية عشوائية. |
Vimos que as companhias de aviação deixaram de fazer voos para esses países e as pessoas que nem sequer tinham sido expostas ao vírus foram impedidas de viajar. | TED | ما رأيناه كان أن شركات الطيران التجارية التي تحلق فوق هذه البلدان و حتى الناس الذين لم يتعرضوا للفيروس لم يسمح لهم بالسفر. |
Fugiu um homem que foi exposto ao vírus. | Open Subtitles | اكتشفنا أن هناك رجلاً تعرض للفيروس وخرج |
Temos de ser agressivos em relação ao vírus. | Open Subtitles | علينا أن نكون عنيفين مع الفيروس |
Que o corpo dele está a responder adequadamente ao vírus. | Open Subtitles | هذا الجسم يتجاوب بشكل صحيح مع الفيروس |
Ela foi exposta ao vírus Ebola na semana passada. | Open Subtitles | لقد تعرضت لفيروس الإيبولا الأسبوع الماضي |
Este não é um teste ao vírus do VIH, mas aos anticorpos produzidos em resposta à infecção. | Open Subtitles | ليس فحصاً لفيروس المناعة البشرية لكن لمدى إستجابة الأجسام المضادة للعدوى |
Tudo aquilo que temos a nosso favor, é aquele teste de resposta rápida ao vírus. | Open Subtitles | كل ما توفّر لدينا هو إختبار الإستجابة السريعة للفايروس |