"ao verem" - Translation from Portuguese to Arabic
-
برؤية
E então todos podem ficar no mínimo contentes ao verem a mudança do carvão ou petróleo para o gás natural. | TED | وبالتالي الجميع يمكنه أن يكون على الأقل فرحا برؤية تحول من الفحم والنفط نحو الغاز الطبيعي. |
Outros professores ficavam chocados ao verem Hilbert andar de bicicleta e beber com os seus alunos. | Open Subtitles | كان أساتذة جامعيون آخرون مصدومون برؤية (هيلبيرت) يقود دراجته الهوائية ويحتسي الخمر مع طلابه. |
- Não somos polícias. As pessoas ficam felizes ao verem um bombeiro aparecer. | Open Subtitles | الناس تسعد برؤية الإطفائي |
CA: Para mim, uma das principais questões é: As pessoas que votaram em Trump, mas estão mais ao centro, e, possivelmente, são mais influenciáveis, são mais passíveis de serem convencidas ao verem uma revolta apaixonada de pessoas que dizem: "Não, não, não pode ser!" | TED | كريس أندرسن: أعني، واحد من أسئلتي الرئيسية هو: من صوت لـ ترامب لكنهم، ينتمون إلى المركز، كما من المحتمل أنهم قابلين ليقتنعوا بتوجه آخر-- هل من المحتمل أن يقتنعوا برؤية انتفاضة حماسية من قبل أناس يقولون، "لا، لا، لا، لا يمكنك القيام بذلك!" |