"aos beijos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التقبيل
        
    • يقبلان بعضهما
        
    • يقبلنى
        
    É tal como com as prostitutas quanto aos beijos. Open Subtitles أتعلمين يبدو ذلك كعاهرة مع شيء من التقبيل
    Eu e a Nica começámos aos beijos na sala. Open Subtitles نينا وأنا بَدأتُ التقبيل في غرفةِ الجلوس.
    Sabes, se te apetecer começar aos beijos, ou apalpadelas, ou duches. Open Subtitles إن كنتما مثلاً تودّان التقبيل أو الملامسة أو الاستحمام
    Fez, acabámos de apanhar estes dois aos beijos... como um casal de beijoqueiros num festival de beijoquices. Open Subtitles فاز ، لتونا أمسكنا هاذان الانثنين يقبلان بعضهما بالألسن كثنائي فرنسي في في مهرجان فرنسي
    Apenas dois heterossexuais aos beijos e a pensar em miúdas. Open Subtitles نحن فقط رجلين مستقيمين ,يقبلان بعضهما . ويفكرون في الفتيات
    Começámos aos beijos. Open Subtitles بدا يقبلنى
    Podes andar aos beijos debaixo de cascatas e fazer coisas desse género. Open Subtitles مازال يمكنك التقبيل تحت الشلالات وتلك الأمور
    No que toca aos beijos, és boa nisso. Open Subtitles ... عندما يكون كل ماتفعلينه هو التقبيل تكونين نوعاً ما ماهرة فيه
    Aqui comemos gente, mas aos beijos! Open Subtitles إذا كنت تأكل واحدة هنا مجرد التقبيل.
    O que é isto? aos beijos ao luar? Huh? Open Subtitles ما هذا، التقبيل في ضوء القمر؟
    e começávamos aos beijos e a tocar-nos. Open Subtitles و بدأنا التقبيل و الأثارة
    Apanhados. S. e o Rapaz Solitário aos beijos. Open Subtitles تم رؤية (س) و الفتى الوحيدة يقبلان بعضهما
    Viu o Ethan e a Rhonda aos beijos no estacionamento depois do baile. Open Subtitles لقد رأى (إيثان) و (روندا) يقبلان بعضهما البعض في موقف السيارات بعد الحفل الراقص
    Estão aos beijos! Open Subtitles إنهما يقبلان بعضهما!
    Não, começámos logo aos beijos. Open Subtitles لا, بدأ يقبلنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more