"aos dias de hoje" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يومنا هذا
        
    Uma simples decisão pode mudar o percurso das famílias, das linhagens, dos países e até mesmo da História até aos dias de hoje. TED قرار واحد غيَّر مجرى حياة عائلات وذريات ودول وتاريخ حتى يومنا هذا.
    Sepultado no fundo do oceano, os restos daquele poderoso aparelho, continuam no reino de Ahti, o deus da água, onde moem sal para os mares até aos dias de hoje. TED مدفوناً بأرضية المحيط، بقايا هذه الأداة القوية بقيت في مملكة أهتي، آلهة الماء حيث يطحن الملح للبحار إلى يومنا هذا.
    Michael Steele e Jack Whomes alegam inocência até aos dias de hoje. Open Subtitles ميكي ستيلس و جاك هومس يحتجون على أنهم أبرياء الى يومنا هذا
    Mesmo depois do final trágico, aquela coisa permaneceu aqui, até aos dias de hoje. Open Subtitles وحتّى بعد إنتهاء المأساة ظلّ ذلك الشيء هنا حتّى يومنا هذا
    - Este abuso ficou sem punição por anos e continua até aos dias de hoje. Open Subtitles هذه الاسائة الآن لم تُكْتشف لسنوات وهي تستمر إلى يومنا هذا
    Por isso, como podes imaginar, aqueles ratos, até aos dias de hoje, continuam a andar livremente por aqueles campos durante toda a noite. Open Subtitles لذا، كما تتصور هذه الفئران إلى يومنا هذا تجري حول هذه الحقول طوال الليل
    Este é um gráfico das emissões de CO2, do lado esquerdo devido aos combustíveis fósseis e à indústria, e as datas, desde antes da Revolução Industrial até aos dias de hoje. TED إذن هذا الرسم البياني على يساري لانبعاث ثاني أكسيد الكربون من الوقود الأحفوري والأعمال الصناعية، ويرجع هذا إلى ما قبل الثورة الصناعية إلى يومنا هذا.
    Voltemos aos dias de hoje. Ainda temos uma crise energética e agora temos também uma crise ambiental. Os seres humanos geram cerca de 12 biliões de watts, ou 12 terawatts, a partir de combustíveis fósseis. TED ،الى يومنا هذا لا تزال لدينا أزمة طاقة ،والآن لدينا أزمة المناخ أيضا كما تعلمون ،البشر يولدون نحو 12 تريليون واط أو 12 تيراواط، من الوقود الأحفوري
    O ZOO DE WARSAW PERMANECE ABERTO ATÉ aos dias de hoje Open Subtitles مازالت حديقة حيوان "وارسو" مفتوحة .الي يومنا هذا
    A luta épica que perdura nos contos populares das ruas de Cleveland até aos dias de hoje. Open Subtitles الكفاح الملحمي الذي تبع العيش في فولكلور شارع (كليفلاند)، إلى يومنا هذا
    Até aos dias de hoje. Open Subtitles الى يومنا هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more