Uma simples decisão pode mudar o percurso das famílias, das linhagens, dos países e até mesmo da História até aos dias de hoje. | TED | قرار واحد غيَّر مجرى حياة عائلات وذريات ودول وتاريخ حتى يومنا هذا. |
Sepultado no fundo do oceano, os restos daquele poderoso aparelho, continuam no reino de Ahti, o deus da água, onde moem sal para os mares até aos dias de hoje. | TED | مدفوناً بأرضية المحيط، بقايا هذه الأداة القوية بقيت في مملكة أهتي، آلهة الماء حيث يطحن الملح للبحار إلى يومنا هذا. |
Michael Steele e Jack Whomes alegam inocência até aos dias de hoje. | Open Subtitles | ميكي ستيلس و جاك هومس يحتجون على أنهم أبرياء الى يومنا هذا |
Mesmo depois do final trágico, aquela coisa permaneceu aqui, até aos dias de hoje. | Open Subtitles | وحتّى بعد إنتهاء المأساة ظلّ ذلك الشيء هنا حتّى يومنا هذا |
- Este abuso ficou sem punição por anos e continua até aos dias de hoje. | Open Subtitles | هذه الاسائة الآن لم تُكْتشف لسنوات وهي تستمر إلى يومنا هذا |
Por isso, como podes imaginar, aqueles ratos, até aos dias de hoje, continuam a andar livremente por aqueles campos durante toda a noite. | Open Subtitles | لذا، كما تتصور هذه الفئران إلى يومنا هذا تجري حول هذه الحقول طوال الليل |
Este é um gráfico das emissões de CO2, do lado esquerdo devido aos combustíveis fósseis e à indústria, e as datas, desde antes da Revolução Industrial até aos dias de hoje. | TED | إذن هذا الرسم البياني على يساري لانبعاث ثاني أكسيد الكربون من الوقود الأحفوري والأعمال الصناعية، ويرجع هذا إلى ما قبل الثورة الصناعية إلى يومنا هذا. |
Voltemos aos dias de hoje. Ainda temos uma crise energética e agora temos também uma crise ambiental. Os seres humanos geram cerca de 12 biliões de watts, ou 12 terawatts, a partir de combustíveis fósseis. | TED | ،الى يومنا هذا لا تزال لدينا أزمة طاقة ،والآن لدينا أزمة المناخ أيضا كما تعلمون ،البشر يولدون نحو 12 تريليون واط أو 12 تيراواط، من الوقود الأحفوري |
O ZOO DE WARSAW PERMANECE ABERTO ATÉ aos dias de hoje | Open Subtitles | مازالت حديقة حيوان "وارسو" مفتوحة .الي يومنا هذا |
A luta épica que perdura nos contos populares das ruas de Cleveland até aos dias de hoje. | Open Subtitles | الكفاح الملحمي الذي تبع العيش في فولكلور شارع (كليفلاند)، إلى يومنا هذا |
Até aos dias de hoje. | Open Subtitles | الى يومنا هذا. |