"aos fins-de-semana" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في نهاية الأسبوع
        
    • عطل نهاية الإسبوع
        
    • بعطلات نهاية
        
    • في عُطل نهاية إسبوعِ
        
    • في عُطل نهاية الإسبوعِ
        
    • في عطلة نهاية الأسبوع
        
    • في نهاية الاسبوع
        
    • أيام العطل
        
    • في نهايات الأسبوع
        
    • في عطلات الأسبوع
        
    • في إجازة الأسبوع
        
    • عطل نهاية الأسبوع
        
    Eu visitava o meu pai aos fins-de-semana, em adolescente, para ajudá-lo a vender ténis e "jeans". TED كنت أزور أبي في نهاية الأسبوع عندما كنت مراهقًا لأساعده في بيع الأحذية الرياضية وسراويل الجينز.
    Pratica aos fins-de-semana e no teu tempo livre. Open Subtitles فقط حاول في عطل نهاية الإسبوع وفي وقت فراغك. وسوف تفعل
    É um negócio cruel, e se for em equipa, temos serviços até aos fins-de-semana. - Mas não gostamos disso. Open Subtitles إنّه عمل وحشيّ، ولو حصلنا على الدعم، فسيتوجب علينا العمل بعطلات نهاية الأسبوع
    Vamos passar algum tempo a encontrarmo-nos aos fins-de-semana, fazer o que os casais de L.A. fazem. Open Subtitles نحن سَنَقْضي بَعْض الوقتِ لأعادة الشمل في عُطل نهاية إسبوعِ... ...لعمَلُ شئ زوجي في لوس أنجليس
    Agora até o faz aos fins-de-semana. Open Subtitles الآن هي حتى تَعمَلُ في عُطل نهاية الإسبوعِ.
    aos fins-de-semana, à noite, no consultório ou aqui. Open Subtitles في عطلة نهاية الأسبوع,في الليل,في المكتب أو هنا
    Estive com ela na segunda. Vê-mo-nos aos fins-de-semana. Open Subtitles تكلمت معها فقط يوم الاثنين لا زلنا نخرج سويه في نهاية الاسبوع
    Sabes que a galeria abre aos fins-de-semana. Open Subtitles أنتِ تعرفين ، المعرض يفتح في نهاية الأسبوع
    aos fins-de-semana, conduzia um táxi. Open Subtitles في نهاية الأسبوع قاد سيارة أجرة إلى المطار
    Sim. Costumava ajudá-la no estúdio de dança aos fins-de-semana Open Subtitles نعم، كنت أساعدها في مرسم الرقص في نهاية الأسبوع
    Olhe, não posso ir aos fins-de-semana para Vegas. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب إلى فيجاس في عطل نهاية الإسبوع.
    - Só aos fins-de-semana. Open Subtitles بعطلات نهاية الأسبوع فقط.
    Faço isso aos fins-de-semana. Open Subtitles أنا أعْمَلُ. في عُطل نهاية الإسبوعِ.
    - Volto a contratar-te, mas terás de trabalhar aos fins-de-semana como guarda prisional. Open Subtitles سوف أعيد توظيفكِ لكن سيجب عليكِ العمل كحارسة سجن في عطلة نهاية الأسبوع
    Só há uma forma de saber. Um amigo meu faz um espectáculo aqui aos fins-de-semana, e deixa-nos usar o espaço. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لاكتشاف ذلك صديق لي يعرض هنا في نهاية الاسبوع
    Temo-lo feito há já bastante tempo. Também aos fins-de-semana. Open Subtitles لقد عملت عليه لمدة طويلة وكنت اعمل في أيام العطل أيضا
    Elliot, não devias saber que, aos fins-de-semana, a Barbara era kick-boxer semiprofissional. Open Subtitles (إليوت), أراهن أنّك لا تعرفين في نهايات الأسبوع أنّ (باربرا) مُلاكِمة بالرّفس شبه محترفة لم أعرف!
    Achava que um carro era só uma forma de ir do ponto A ao ponto B, e aos fins-de-semana ao ponto C. Mas isso era o antigo "eu". Open Subtitles كنت دوماً أعتبر السيارة مجرد وسيلة للانتقال ما بين نقطتين، وأحياناً إلى نقطة ثالثة في عطلات الأسبوع. ولكن ذلك فيما مضى.
    Gosta de beber todo o dia, mas esta outra é mais delicada, e só requer uma lavagem aos fins-de-semana. Open Subtitles يجب أن يتم سقيها كل يوم ولكن هذه النبتة صعبة قليلا ويتم سقيها مرة واحدة في إجازة الأسبوع
    Gosto de me vestir de mulher aos fins-de-semana. Open Subtitles أنا أرتدى زى الجنس الأخر فى عطل نهاية الأسبوع أنت ستفاجأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more