"aos negócios" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلى العمل
        
    Vamos aos negócios. Quando começam a pagar à Polícia para voltarem ao trabalho? Open Subtitles متى ستبدأ بالدفع لرجال الشرطة لكي يعودوا إلى العمل ؟
    Muito bem... vamos aos negócios. É esta a mulher que procuram, não é? Open Subtitles إلى العمل الآن، هذه هي المرأة التي تبحثان عنها، صحيح؟
    Certo, advogado, vamos aos negócios. Open Subtitles حسناً أيها المُستشار دعنا نتجه إلى العمل
    Quero voltar aos negócios, Robert. Open Subtitles , أريد أن أعود إلى العمل روبرت
    Meus senhores, vamos voltar aos negócios? Open Subtitles يا سادة ، هلّا عدنا إلى العمل ؟
    Estou pronto para voltar aos negócios em força. Open Subtitles وأنا جاهز للعودة إلى العمل بكل طاقتي
    De qualquer maneira, vamos aos negócios. Open Subtitles بأي حال، لنعد إلى العمل
    Vamos directo aos negócios. Open Subtitles لنتجه إلى العمل مباشرة
    Directo aos negócios. Open Subtitles إلى العمل مباشرة
    Vamos passar aos negócios? Open Subtitles . إذن , بالنسبة إلى العمل
    de volta aos negócios. Open Subtitles والآن نعود إلى العمل
    Agora, aos negócios. Open Subtitles الآن، إلى العمل
    De volta aos negócios. Open Subtitles و الآن إلى العمل
    De qualquer forma, aos negócios. Open Subtitles على كلٍ، إلى العمل..
    Esqueçamos isso e passemos aos negócios. Open Subtitles -لا أكترث لذلك، لنتطرق إلى العمل
    Está bem então, vamos aos negócios. Open Subtitles حسنٌ، إذن. لنعد إلى العمل.
    Não posso fazer isso aqui, Linda. De volta aos negócios. Linda? Open Subtitles لا نستطيع أن نفعل ذلك هنا يا (ليندا) عودي إلى العمل
    Vamos aos negócios então. Open Subtitles إلى العمل , أذاَ
    Agora, aos negócios. Open Subtitles والآن، إلى العمل
    E voltarem aos negócios, - como de costume. Open Subtitles ويعودوا إلى العمل مجددًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more