"aos teus homens" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رجالك
        
    • لرجالك
        
    • برجالك
        
    • رجالكَ
        
    Pede aos teus homens para deixarem as armas nas carrinhas. Open Subtitles أرجوك أطلب من رجالك أن يضعوا أسلحتهم في الشاحنات.
    O helicóptero vai levar-te a ti e aos teus homens para um lugar seguro. Open Subtitles ملاح هذة الطوافة سيقلك أنت و رجالك إلى بر الأمان
    Quando dizemos aos teus homens para avançar, devem avançar! Open Subtitles إذا طُلب من رجالك الخروج يجب أن يخرجوا
    O devo dizer aos teus homens quando souberem que partiste? Open Subtitles ماذا ينبغي أن أقول لرجالك عندما يكتشفون انك رحلت؟
    Diz imediatamente aos teus homens para largarem as armas. Open Subtitles قُل لرجالك ان يلقوا اسلحتهم , او انك رجل ميت.
    O único telefonema que devias fazer é para pedir aos teus homens para ajudarem a procurá-la. Open Subtitles و المكالمة الوحيدة التى ستجريها هى ان تتصل برجالك ليجدوها
    Diz aos teus homens para baixar as armas, ou coloco duas balas na tua cabeça agora mesmo. Open Subtitles اخبر رجالكَ أن يخفضوا أسلحتهم أو سأضعُ رصاصتين في رأسكَ حالاً
    Boa sorte em Sherburne, John e dá os meus melhores desejos aos teus homens. Open Subtitles حظ سعيد في شيربورن، جون. و ابلغ رجالك أفضل.
    Muito bem, diz aos teus homens que preparem as coisas. Open Subtitles حسناً جداً , أجعل رجالك يجعلون هذا الأمر طي الكتمان
    Diz aos teus homens para se despacharem. Open Subtitles تعرف هذا لن أخاطر بالمهمة ولكن أخبر رجالك أن يسرعوا
    Diz-me algo que me pareça que eu não te podia dar uma tareia em frente aos teus homens. Open Subtitles شيئ سيجعل الامور تبدو وكأنني لم أستطع ان اركلك امام جميع رجالك
    E lembra aos teus homens que há uma refém no carro. Open Subtitles أريدك ان تذكر رجالك انه هناك رهينة في السيارة
    Primeiro, diz aos teus homens para procurarem em cada hotel no raio de 10 km. Open Subtitles أولاً، إجعل رجالك يفتشون كلّ فندق ضمن 10 كلم.
    Eu não posso dar ordens aos teus homens, Comandante. Open Subtitles لا أستطيع ان اطلب من رجالك أن يتحرروا أّيّها الرئيس
    Rejeitem estes termos e envio-te a ti e aos teus homens de volta para Constantinopla, em sacos. Open Subtitles ارفضوا هذه الشروط و سأعيدك و رجالك إلى القسطنطينية في أكفان
    Diz aos teus homens que descansem junto às árvores. Open Subtitles قل لرجالك يجلسوا قرب الشجرة ليرتاحوا
    Explicaste aos teus homens as responsabilidades que aqui têm? Open Subtitles هل شرحت لرجالك مسؤولياتهم هنا؟
    Diz aos teus homens para não dispararem. Open Subtitles قل لرجالك ألا يطلقوا النار
    Diz aos teus homens pra baixarem as armas ou faço-te outro buraco pra respirares. Open Subtitles قل لرجالك أن ينصرفوا ... ...أو سأعطيك فتحة أخرى للتنفّس خارجا .
    Diz aos teus homens para se afastarem. Vou teletransportar o reactor para Karnak. Open Subtitles ،قل لرجالك يتراجعون إلى الوراء ..سوف أنقل المفعل إلى (كارناك) الآن
    O que aconteceu aos teus homens em Rochester? Open Subtitles ماذا حدث لرجالك في روتشستر؟
    Curtis, pede informações aos teus homens, já. Open Subtitles كيرتس) اتصل برجالك الان)
    Diz aos teus homens para baixar as armas agora, Adam. Open Subtitles (اخبر رجالكَ أن يخفضوا أسلحتهم الآن (آدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more